ويكيبيديا

    "ممتلكاتها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ihres
        
    • Vermögen
        
    • Besitz
        
    Dieses Übereinkommen bleibt jedoch weiterhin auf alle Fragen der Immunität von Staaten oder ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit anwendbar, die in einem Verfahren aufgeworfen werden, das gegen einen Staat vor einem Gericht eines anderen Staates eingeleitet wurde, bevor die Kündigung für einen der betreffenden Staaten wirksam geworden ist. UN غير أن هذه الاتفاقية تظل سارية على أي مسألة متعلقة بحصانات الدول أو ممتلكاتها من الولاية القضائية تثار في دعوى مقامة ضد إحدى الدول أمام محكمة دولة أخرى قبل التاريخ الذي يدخل فيه نقض هذه الاتفاقية حيز النفاذ تجاه أي دولة من الدول المعنية.
    8. bittet die Mitgliedstaaten, in Zusammenarbeit mit der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur damit fortzufahren, systematische Inventare ihres Kulturguts zu erstellen; UN 8 - تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة جرد ممتلكاتها الثقافية بانتظام بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛
    10. bittet die Mitgliedstaaten, in Zusammenarbeit mit der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur auch weiterhin systematische Inventare ihres Kulturguts zu erstellen und auf die Schaffung einer Datenbank, vor allem in elektronischer Form, hinzuarbeiten, die die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten im Kulturbereich enthält; UN 10 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تواصل، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، جرد ممتلكاتها الثقافية بانتظام، وكذلك إلى العمل من أجل إنشاء قاعدة بيانات للتشريعات الثقافية للدول الأعضاء، لا سيما في شكل إلكتروني؛
    Sie schenkte ihm den gewünschten Scotch ein und begann sich zu fragen, wie er ihr Vermögen vor dem Mann verbergen wollte, von dem sie sich trennen würde. Open Subtitles "وحين سكبت الشراب الذي طلبه،" "بدأت العميلة بالتسائل" "كيف يخطّط لإخفاء ممتلكاتها"
    Als sie starb, hat sie Palm Beach ihr Vermögen vermacht. Open Subtitles و عندما ماتت تركت ممتلكاتها بالكامل ل"بالم بيتش"
    Als sie starb, hat sie Palm Beach ihr Vermögen vermacht. Open Subtitles و عندما ماتت تركت ممتلكاتها بالكامل ل"بالم بيتش"
    die versuchen, Boraqchins Besitz sicher auf Wagen zu verstauen. TED يحاول هؤلاء تخزين ممتلكاتها بشكل آمن في العربات.
    Es vermacht Emilys gesamten Besitz an Wilhemina Lawson. Open Subtitles انها تترك كل ممتلكاتها الى ويلمينا لاوسن
    1. verurteilt mit allem Nachdruck alle Formen der Gewalt, darunter Mord, Vergewaltigung und sexuelle Nötigung, Einschüchterung, bewaffneter Raub, Entführung, Geiselnahme, Drangsalierung und widerrechtliche Festnahme und Inhaftierung, denen diejenigen, die an humanitären Maßnahmen teilnehmen, zunehmend ausgesetzt sind, sowie die Angriffe auf humanitäre Konvois und die Akte der Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums; UN 1 - يعرب عن إدانته الشديدة لجميع أشكال العنف، بما في ذلك أشكال منها القتل والاغتصاب والاعتداء الجنسي، والترويع، والسطو المسلح، والاختطاف، وأخذ الرهائن والاختطاف بغرض الابتزاز والمضايقة، والاعتقال والاحتجاز بصورة غير قانونية التي يتزايد تعرض المشاركين في العمليات الإنسانية لها، وكذلك للهجمات التي تشن على القوافل الإنسانية وإتلاف ممتلكاتها ونهبها؛
    Es gibt morgen eine Anhörung, in der festgelegt wird, ob Gabriel die Kontrolle über ihr Vermögen bekommt. Open Subtitles هناك جلسة غدا لتقرير ما إذا كان "غابريال" سيُسيِّر ممتلكاتها.
    Wenn man das Risiko auf Vermögen bezieht, ist Miami die Nummer eins: dreieinhalb Billionen Dollar Risiko. TED وعندما تقيسونها من حيث تعرض ممتلكاتها للخطر، فإن ميامي/فلوريدا هي رقم واحد: ثلاثة ونصف (3.5) تريليون دولار في خطر.
    Ivy vermachte ihr Vermögen dem örtlichen Katzenheim. Open Subtitles كتبت (آيفي) كل ممتلكاتها ،لملجأ القطط المحلي
    Ihr gesamtes Vermögen ging an Cole, welches er zur Firmengründung nutzte und ein Vermögen machte. Open Subtitles جميع ممتلكاتها ذهبت لـ(كول) والتي استخدمها لبدأ عمله و بناء ثروته
    Ihr gesamter Besitz wird eingezogen, und alle Gefangenen sind unverzüglich freizulassen! Open Subtitles وكل ممتلكاتها وصلاحياتها صودرت وجميع السجناء سيكونون محررين الآن
    Sagte der Mann, dessen Frau bei ihrer Mutter schläft, zu der Gefangenen, deren frische Scheidungsurkunde ihr liebster Besitz ist. Open Subtitles يقول هذا الرجل الذي تنام زوجته بسرير والدتها للسجينه التي ورقة طلاقها الجديده هي أغلى ممتلكاتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد