Euer Majestät, wir, das Volk von Ardentia... haben gelitten, seit Ihr unser Königreich zerstört habt. | Open Subtitles | فخامتك نحن شغب اردنتيا عانينا منذ ان دمرت مملكتنا |
Bitte denken sie daran: ihre Pfeile mögen vielleicht die Stadt zerstören und unser Königreich stürzen aber sie können niemals unsere Kultur auslöschen. | Open Subtitles | من فضلكم تذكّروا سهامهم قد تدمّر بلدتنا و تقلب مملكتنا |
Wir werden in großer Zahl reisen, auch mit Rittern... da wir vorhaben, Teile unseres Reiches zu besuchen... die sich vor nicht allzu langer Zeit in Rebellion gegen uns erhoben haben. | Open Subtitles | سنذهب مع حاشية كبيرة بما في ذلك رجال السلاح منذ أن كنا ننوي خصيصا زيارة تلك الأجزاء من مملكتنا الذين, منذ فترة بسيطة قاموا بتمرد مخز ضدنا |
Eine Pestseuche, die die Hälfte unseres Königreiches dahinraffte. | Open Subtitles | طاعون من شأنه القضاء .على نصف سكان مملكتنا |
Wenn du nicht ja sagst, bist du verantwortlich für die Zerstörung von allem und jedem in unserem Königreich. | Open Subtitles | إن فكّرتَ بأيّ شيءٍ سوى الموافقة، ستكون المسئولَ عن دمار كلّ شخصٍ و كلّ شيءٍ في مملكتنا. |
Die Sarazenen sagen, Gott strafe mit dieser Krankheit die Eitelkeit unseres Königreichs. | Open Subtitles | لقد قال العرب بأن هذا المرض هو إنتقام الله نتيجة غرور مملكتنا وفى ظل اّلامى هذه |
Jetzt sind wir zusammen und bauen das Schloss auf. Und unser Reich. | Open Subtitles | بعد أن أصبحنا معاً سنستعيد قلعتنا، و مملكتنا |
Ich trage das volle Gewicht des Königreichs, während du schmollst wie ein kleines Kind. | Open Subtitles | أحمل ثقل مملكتنا كاملًا على حين تبوّز كطفل. |
Bitte denken sie daran: ihre Pfeile mögen vielleicht die Stadt zerstören und unser Königreich stürzen aber sie können niemals unsere Kultur auslöschen. | Open Subtitles | من فضلكم تذكّروا سهامهم قد تدمّر بلدتنا و تقلب مملكتنا |
Als die Reinsten in unser Königreich eindrangen, setzte ich mich zur Wehr. | Open Subtitles | حين غزا أصحاب الأصل النقي مملكتنا قمت بمقاومتهم |
- Ihr seid in unser Königreich eingedrungen, - habt genommen, was Euch nicht gehört. | Open Subtitles | لقد غزوتَ مملكتنا واخذتَ مالا ينتمي إليكَ |
Denn ich, der jüngere und untergeordnete Bruder, sitze auf diesem Thron. Und unser Königreich ist reich. | Open Subtitles | بالنسبة ليّ، أن أخي الصغير يجلس على هذا العرش و تصبح مملكتنا ثرية. |
unser Königreich wartet. Mit dem Tod der Bestie entstand ein Machtvakuum in Fillory. | Open Subtitles | مملكتنا تنتظر مع موت الوحش هناك فراغ في القوة في فليوري |
Warum bauen wir unser Königreich nicht besser auf als je zuvor und bieten Gerechtigkeit für jedermann, unabhängig von seiner Stellung, um allen eine Stimme zu geben? | Open Subtitles | لماذا لا نعيد بناء مملكتنا أفضل مما كانت عليه وجعل العدالة متاحة للجميع والتخلص من الرتب وجعل اصوات الجميع متساوية |
Es geht hier nicht um uns Wikinger oder den Schutz unseres Reiches. | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بمسعانا نحو "الفايكنغ" أو توسيع مملكتنا. |
Und genau wie er beabsichtige ich, Tag und Nacht zu arbeiten für den Ruhm unseres Reiches, gemäß den Lehren von Luther, unserem geistigen Führer. | Open Subtitles | وأنا... مثله، أعتزم العمل ليلاً ونهاراً من أجل مجد مملكتنا |
Es geht um die Ehre unseres Reiches. - So ist es. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بشرف مملكتنا |
Euer Gnaden wird nun mit der kompletten Verteidigung unseres Königreiches betraut. | Open Subtitles | سموك سيتم تكليفك بالدفاع الكامل عن مملكتنا |
Diese Stadt war einst das Juwel unseres Königreiches, Männer! | Open Subtitles | هذه المدينة كانت جوهرة مملكتنا |
Wir haben keinen Platz für Drückeberger und Feiglinge in unserem Königreich. | Open Subtitles | لا مكان في مملكتنا للمتهرّبين الجبناء. |
Die Sarazenen sagen, Gott strafe mit dieser Krankheit die Eitelkeit unseres Königreichs. | Open Subtitles | المسلمون يقولون أنه أنتقام الرب من غرور مملكتنا |
Ihr habt unser Reich und unsere Familie betrogen. - An dem Tag, an dem Ihr Cardem tötetet. | Open Subtitles | لقد خنت مملكتنا والعائلة في اليوم الذي قتلت فيه كاردم |
Der Senat ist des Königreichs oberstes Parlament, Fürst, vom Senat werden jene Gesetze geprüft, zur Diskussion gestellt, angenommen oder abgelehnt, denen für eine Veränderung des Königreichs, das heißt, für den Vorzug des Königreichs eine wesentliche Bedeutung zukommt. | Open Subtitles | مجلس السيناتورات هو المجلس الأعلى في مملكتنا وفيالمجلسيناقشونويمحصون.. ويوافقون أو يرفضون القوانين التي يتم رفعها إليهم .. |
Es gibt viel zu feiern. Ihr und eure Freunde seid in unserem Reich willkommen. | Open Subtitles | يجب أنْ نحتفل، وتأكّد أنّك وأصدقاءك موضع ترحيب في مملكتنا |