ويكيبيديا

    "مملكتنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unser Königreich
        
    • unseres Reiches
        
    • unseres Königreiches
        
    • unserem Königreich
        
    • unseres Königreichs
        
    • unser Reich
        
    • des Königreichs
        
    • unserem Reich
        
    Euer Majestät, wir, das Volk von Ardentia... haben gelitten, seit Ihr unser Königreich zerstört habt. Open Subtitles فخامتك نحن شغب اردنتيا عانينا منذ ان دمرت مملكتنا
    Bitte denken sie daran: ihre Pfeile mögen vielleicht die Stadt zerstören und unser Königreich stürzen aber sie können niemals unsere Kultur auslöschen. Open Subtitles من فضلكم تذكّروا سهامهم قد تدمّر بلدتنا و تقلب مملكتنا
    Wir werden in großer Zahl reisen, auch mit Rittern... da wir vorhaben, Teile unseres Reiches zu besuchen... die sich vor nicht allzu langer Zeit in Rebellion gegen uns erhoben haben. Open Subtitles سنذهب مع حاشية كبيرة بما في ذلك رجال السلاح منذ أن كنا ننوي خصيصا زيارة تلك الأجزاء من مملكتنا الذين, منذ فترة بسيطة قاموا بتمرد مخز ضدنا
    Eine Pestseuche, die die Hälfte unseres Königreiches dahinraffte. Open Subtitles طاعون من شأنه القضاء .على نصف سكان مملكتنا
    Wenn du nicht ja sagst, bist du verantwortlich für die Zerstörung von allem und jedem in unserem Königreich. Open Subtitles إن فكّرتَ بأيّ شيءٍ سوى الموافقة، ستكون المسئولَ عن دمار كلّ شخصٍ و كلّ شيءٍ في مملكتنا.
    Die Sarazenen sagen, Gott strafe mit dieser Krankheit die Eitelkeit unseres Königreichs. Open Subtitles لقد قال العرب بأن هذا المرض هو إنتقام الله نتيجة غرور مملكتنا وفى ظل اّلامى هذه
    Jetzt sind wir zusammen und bauen das Schloss auf. Und unser Reich. Open Subtitles بعد أن أصبحنا معاً سنستعيد قلعتنا، و مملكتنا
    Ich trage das volle Gewicht des Königreichs, während du schmollst wie ein kleines Kind. Open Subtitles أحمل ثقل مملكتنا كاملًا على حين تبوّز كطفل.
    Bitte denken sie daran: ihre Pfeile mögen vielleicht die Stadt zerstören und unser Königreich stürzen aber sie können niemals unsere Kultur auslöschen. Open Subtitles من فضلكم تذكّروا سهامهم قد تدمّر بلدتنا و تقلب مملكتنا
    Als die Reinsten in unser Königreich eindrangen, setzte ich mich zur Wehr. Open Subtitles حين غزا أصحاب الأصل النقي مملكتنا قمت بمقاومتهم
    - Ihr seid in unser Königreich eingedrungen, - habt genommen, was Euch nicht gehört. Open Subtitles لقد غزوتَ مملكتنا واخذتَ مالا ينتمي إليكَ
    Denn ich, der jüngere und untergeordnete Bruder, sitze auf diesem Thron. Und unser Königreich ist reich. Open Subtitles بالنسبة ليّ، أن أخي الصغير يجلس على هذا العرش و تصبح مملكتنا ثرية.
    unser Königreich wartet. Mit dem Tod der Bestie entstand ein Machtvakuum in Fillory. Open Subtitles مملكتنا تنتظر مع موت الوحش هناك فراغ في القوة في فليوري
    Warum bauen wir unser Königreich nicht besser auf als je zuvor und bieten Gerechtigkeit für jedermann, unabhängig von seiner Stellung, um allen eine Stimme zu geben? Open Subtitles لماذا لا نعيد بناء مملكتنا أفضل مما كانت عليه وجعل العدالة متاحة للجميع والتخلص من الرتب وجعل اصوات الجميع متساوية
    Es geht hier nicht um uns Wikinger oder den Schutz unseres Reiches. Open Subtitles هذا لا يتعلق بمسعانا نحو "الفايكنغ" أو توسيع مملكتنا.
    Und genau wie er beabsichtige ich, Tag und Nacht zu arbeiten für den Ruhm unseres Reiches, gemäß den Lehren von Luther, unserem geistigen Führer. Open Subtitles ‫وأنا... مثله، أعتزم ‫العمل ليلاً ونهاراً ‫من أجل مجد مملكتنا
    Es geht um die Ehre unseres Reiches. - So ist es. Open Subtitles الأمر يتعلق بشرف مملكتنا
    Euer Gnaden wird nun mit der kompletten Verteidigung unseres Königreiches betraut. Open Subtitles سموك سيتم تكليفك بالدفاع الكامل عن مملكتنا
    Diese Stadt war einst das Juwel unseres Königreiches, Männer! Open Subtitles هذه المدينة كانت جوهرة مملكتنا
    Wir haben keinen Platz für Drückeberger und Feiglinge in unserem Königreich. Open Subtitles لا مكان في مملكتنا للمتهرّبين الجبناء.
    Die Sarazenen sagen, Gott strafe mit dieser Krankheit die Eitelkeit unseres Königreichs. Open Subtitles المسلمون يقولون أنه أنتقام الرب من غرور مملكتنا
    Ihr habt unser Reich und unsere Familie betrogen. - An dem Tag, an dem Ihr Cardem tötetet. Open Subtitles لقد خنت مملكتنا والعائلة في اليوم الذي قتلت فيه كاردم
    Der Senat ist des Königreichs oberstes Parlament, Fürst, vom Senat werden jene Gesetze geprüft, zur Diskussion gestellt, angenommen oder abgelehnt, denen für eine Veränderung des Königreichs, das heißt, für den Vorzug des Königreichs eine wesentliche Bedeutung zukommt. Open Subtitles مجلس السيناتورات هو المجلس الأعلى في مملكتنا وفيالمجلسيناقشونويمحصون.. ويوافقون أو يرفضون القوانين التي يتم رفعها إليهم ..
    Es gibt viel zu feiern. Ihr und eure Freunde seid in unserem Reich willkommen. Open Subtitles يجب أنْ نحتفل، وتأكّد أنّك وأصدقاءك موضع ترحيب في مملكتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد