Sie sehen tatsächlich Landschaften und Menschen und Götter und Drachen und Schlangenwesen und Göttinnen und solche Dinge. | TED | هم في الحقيقة يرون مناظر طبيعية وكائنات بشرية و الالهة وتنانين والكائنات الشيطانيه وأشياء من هذا القبيل |
Und Sie müssen schwerste Bedingungen aushalten – Sie fahren in die Wüste, Sie sehen oft Landschaften – Sie sehen es an unseren Entdeckungen – die niemand zuvor gesehen hat. | TED | حيث يتوجب عليك أن تتحمل تلك الظروف البقاء في قلب الصحراء سترى مناظر طبيعية في كثير من الأحيان وستدرك خلال ذلك أنه لم يسبق لأحد من قبل أن يشاهدها |
Und je mehr Menschen in die Städte ziehen umso größere Naturräume werden in solche außerordentlichen Landschaften verwandelt, wie Sie das hinter mir sehen können. Es sind Soja-Felder in Mata Grosso in Brasilien, um uns zu ernähren. | TED | و لأن الكثيرين منا ينتقلون إلى المدن جزء كبير من عالم الطبيعة تغير إلى مناظر طبيعية غريبة كالذي خلفي إنها حقول فول الصويا في ماتو غروسو في البرازيل حتى يطعموننا |
Ich sage nicht, mein Klient ist der beste Landschaftsmaler in Dänemark, aber er gehört zu den besten. | Open Subtitles | الآن، لا أقول أن موكلي هو أفضل فنان مناظر طبيعية في (الدنمارك)، لكنه الأفضل على الإطلاق. |
Das sind nur eine Menge Landschaften und altes Zeug von meinem Vater. | Open Subtitles | اغلبها مناظر طبيعية وصور لجنازة والدي |
Und der dritte Teller: Weil man durch essbare Landschaften schreitet, neue Fähigkeiten erlernt, anfängt, sich für saisonales Obst und Gemüse zu interessieren, möchte man eventuell mehr Geld darauf verwenden, lokale Erzeuger zu unterstützen, nicht nur Gemüsegärtner, auch Viehzüchter, Bierbrauer oder was auch immer. | TED | ثم يأتي الطبق الثالث، اذا مشيت بجانب مناظر طبيعية تصلح للأكل، و اذا كنت تتعلم مهارات جديدة، و اذا بدأت تتحمس لما ينمو موسميا، ربما تريد ان تنفق بعض من مالك الخاص لدعم المنتجين المحليين، ليس فقط الخضروات، لكن اللحم و الجبن و البيرة و اي شيء آخر. |
Landschaften, wie wir sie noch nie gesehen hatten. | Open Subtitles | مناظر طبيعية لم يسبق لها مثيل |
Es hat uns auch gelehrt, dass Neuseelands wunderschöne Landschaften und attraktive Steuersätze zu einem Paradies für Filmemacher werden. | Open Subtitles | وأيضا علّمنا أنّ (نيو زيلندا) تملك مناظر طبيعية جميلة وإعفاءات ضريبية مغرية تجعلها جنّة لصانعي الأفلام |
- Landschaften. - Tut mir Leid, keine Landschaften. | Open Subtitles | مناظر طبيعية - آسف، لا يوجد - |
-Ich habe gehört, er malt Landschaften. | Open Subtitles | -أخبروني أنه يرسم مناظر طبيعية . |