Wirklich. Viele von uns hier haben diese Entscheidung getroffen, und es ist wirklich nicht schwer. | TED | العديد منا هنا اتخذوا ذلك القرار والأمر فعلا سهل. |
Jeder Einzelne von uns hier hat seine Schulden an die Gesellschaft beglichen. | Open Subtitles | كل منا هنا كل فرد وحيد أعاد رد دينه للمجتمع |
Aber Sie haben jetzt Ihre Familie bei sich... was nicht viele von uns hier sagen können. | Open Subtitles | ،لكن عائلتك معك هنا الآن .وهذا شيءٌ لا يتوفر لكثيرٍ منا هنا |
Und viele von uns hier sind darin hoch involviert. | TED | والكثير منا هنا متداخل بقوة مع هذا |
Ich glaube, die meisten von uns hier haben genug. | Open Subtitles | اظن الكثير منا هنا سيحصلون علي ما يكفي |
Jeder von uns hier würde das verstehen. | Open Subtitles | كل واحد منا هنا سيفهم. شخصيا، أنا فقط... |
Ich habe nachgedacht über das, was Sie sagten, warum warum jeder von uns hier ist und ich weiß jetzt, dass Connor und Michaela beide die besten ihrer Klassen waren, | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلتي لما ,لما اي منا هنا (واعلم ان (كونور) و( ميكايلا |
Niemand von uns hier will Krieg. | Open Subtitles | -لا أحد منا هنا يرغب الحرب |