ويكيبيديا

    "منتجع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Resort
        
    • Spa
        
    • Hotel
        
    • Wellness
        
    • Urlaubsort
        
    • Kur
        
    • Club
        
    • Lodge
        
    • Ferienort
        
    • Ferienanlage
        
    • Wellness-Center
        
    Im Phi Phi Hill Resort kauerte ich in einer Ecke, die am weitesten vom Fernseher entfernt war, aber ich bemühte mich, die Informationen zuhören. TED في منتجع فاي فاي هيل كنت منطوياً في أبعد زاوية و بعيداً عن التلفزيون ولكني كنت استمع بتوتر للحصول على معلومات
    Ich würde gern mit dir in ein Resort fahren, von dem mein Reiseredakteur begeistert war. Open Subtitles أود أصطحابك إلى منتجع كتب عنه محررو السفر في المجلة بشغف
    Du und ich werden eine Ladys Week in einem Spa bei Cincci machen das einen vor der Geburt beliefert. Open Subtitles انت وانا سنحصل على اسبوع السيدات ونذهب الى منتجع صحي في كنسل تلبيه لمجموعة ماقبل الولادة
    Du kannst kein überzeugender Obdachloser sein, wenn du riechst, als würdest du gerade aus einem Spa kommen, okay? Open Subtitles لا يمكنك أن تكونين متشرداَ مقنعاَ إن كانت رائحتك كما لو أنك خرجت من منتجع سياحي
    Aber jetzt schenkt er mir zum Geburtstag ein Wochenende im Hotel. Open Subtitles حتى طلب مني أن أقضي يوم ميلادي في منتجع معه
    Willkommen in der neuen oceanside Wellness. Open Subtitles أهلاً بكم إلى منتجع المحيط للصحة الجديد
    Das mag hier etwas rauhbeinig aussehen, aber es ist nur ein Urlaubsort. Open Subtitles قد يبدو قاسياً لكنه يظل مجرد منتجع
    Landfläche für sein Resort zu verkaufen, welches nie gebaut wird. Open Subtitles مجموعة من الأراضي لبناء منتجع و حتى أنه لم يحدث
    Ich habe meine Unschuld im Grossinger Resort an Alana Spiegel verloren. Open Subtitles فقدت عذريتي في منتجع غروسينغر لـ ألانا سبيغل
    Ok, auch wenn hier die Betonung auf Familie liegt, wollen wir im wunderschönen Sun City Resort sicherstellen, dass ihr auch Zeit für Zweisamkeit habt. Open Subtitles الآن وبرغم توكيدنا على أهميّة الأسرة، إلّا أنّنا هنا في منتجع مدينة الشمس نودّ الحرص على أن تنعموا بوقت من الخلوة.
    Wir haben dort immer den Winter verbracht. Das ist wirklich ein vornehmes Resort. Open Subtitles إعتدنا نذهب لنقضي الشتاء هناك، ذلك منتجع حصريٌّ جدًّا.
    Julian Michaels und dieses Resort generieren 50 Prozent der Steuereinnahmen dieser Stadt. Open Subtitles جوليان مايكلز وأن منتجع يوفر نصف عائدات الضرائب التي تحافظ على هذه المدينة الذهاب.
    Also gibt's keine Hotelreservierung, kein Spa, nichts, nur... Open Subtitles إذا لا يوجد حجز في الفندق ؟ لا منتجع ؟ فقط؟
    Ich werde mit meiner Schwester dieses Wochenende in einen Spa gehen. Open Subtitles سوف اذهب إلى منتجع صحّي مع اختي هذه العطلة
    Warst du im Spa oder so was? Open Subtitles تبدوا كمن ذهبت الى منتجع تدليك أو ما شابه
    Der Anruf kam ganz bestimmt aus dem Grand Del Mar Hotel in San Diego. Open Subtitles حسنا، الدعوة نشأت بالتأكيد من منتجع ديل مار الكبرى في سان دييغو.
    Warum kann unser Junge Wyatt seine Geschäfte nicht an einem schönen Ort abwickeln, wie in einem Wellness Studio? Open Subtitles لماذا هذا الفتى (وايت) لا يمكنهُ مزاولة عمله في مكان لطيف مثل منتجع صحي ؟
    Du hast 30 Hotels in zwölf verschiedenen Ländern, aber du hast die letzte Woche am Urlaubsort von Daniel Vega in Lissabon verbracht. Open Subtitles لديك 30 فندقاً في 12 بلد مختلفة. لكنك قضيت الأسبوع الأخير في منتجع "دانييل فيجا" في "لشبونة"
    Ja, sie geht für eine Woche auf eine Kur in die Schweiz. Open Subtitles نعم, ستذهب أسبوعا إلى منتجع في سويسرا
    Also, das ist der Club Med, im Vergleich zu dem, was dich noch erwartet. Open Subtitles هذا... بمثابة منتجع ترفيهي مقارنة بما أعددناه لك
    Können Sie mich bis Sonntag in die Aspen Lodge buchen? Open Subtitles هل يمكن أن تجلبه لي في منتجع أسبن خلال الأحد؟
    Great Gorge ist ein Ferienort im Vernon Valley. Open Subtitles غريس جورج إنه منتجع كبير في وادي فيرنون.
    Das ist eine Ferienanlage. Total edel. Internationale Geschäftsleute und so. Open Subtitles إنه مثل منتجع راق جداً يتواجد فيه رجال أعمال دوليين وما شابه
    Für mich ist das wie im Wellness-Center. Open Subtitles لأنّه بالنسبة لي، هذا أشبه بمعالجة داخل منتجع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد