Im Phi Phi Hill Resort kauerte ich in einer Ecke, die am weitesten vom Fernseher entfernt war, aber ich bemühte mich, die Informationen zuhören. | TED | في منتجع فاي فاي هيل كنت منطوياً في أبعد زاوية و بعيداً عن التلفزيون ولكني كنت استمع بتوتر للحصول على معلومات |
Ich würde gern mit dir in ein Resort fahren, von dem mein Reiseredakteur begeistert war. | Open Subtitles | أود أصطحابك إلى منتجع كتب عنه محررو السفر في المجلة بشغف |
Du und ich werden eine Ladys Week in einem Spa bei Cincci machen das einen vor der Geburt beliefert. | Open Subtitles | انت وانا سنحصل على اسبوع السيدات ونذهب الى منتجع صحي في كنسل تلبيه لمجموعة ماقبل الولادة |
Du kannst kein überzeugender Obdachloser sein, wenn du riechst, als würdest du gerade aus einem Spa kommen, okay? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكونين متشرداَ مقنعاَ إن كانت رائحتك كما لو أنك خرجت من منتجع سياحي |
Aber jetzt schenkt er mir zum Geburtstag ein Wochenende im Hotel. | Open Subtitles | حتى طلب مني أن أقضي يوم ميلادي في منتجع معه |
Willkommen in der neuen oceanside Wellness. | Open Subtitles | أهلاً بكم إلى منتجع المحيط للصحة الجديد |
Das mag hier etwas rauhbeinig aussehen, aber es ist nur ein Urlaubsort. | Open Subtitles | قد يبدو قاسياً لكنه يظل مجرد منتجع |
Landfläche für sein Resort zu verkaufen, welches nie gebaut wird. | Open Subtitles | مجموعة من الأراضي لبناء منتجع و حتى أنه لم يحدث |
Ich habe meine Unschuld im Grossinger Resort an Alana Spiegel verloren. | Open Subtitles | فقدت عذريتي في منتجع غروسينغر لـ ألانا سبيغل |
Ok, auch wenn hier die Betonung auf Familie liegt, wollen wir im wunderschönen Sun City Resort sicherstellen, dass ihr auch Zeit für Zweisamkeit habt. | Open Subtitles | الآن وبرغم توكيدنا على أهميّة الأسرة، إلّا أنّنا هنا في منتجع مدينة الشمس نودّ الحرص على أن تنعموا بوقت من الخلوة. |
Wir haben dort immer den Winter verbracht. Das ist wirklich ein vornehmes Resort. | Open Subtitles | إعتدنا نذهب لنقضي الشتاء هناك، ذلك منتجع حصريٌّ جدًّا. |
Julian Michaels und dieses Resort generieren 50 Prozent der Steuereinnahmen dieser Stadt. | Open Subtitles | جوليان مايكلز وأن منتجع يوفر نصف عائدات الضرائب التي تحافظ على هذه المدينة الذهاب. |
Also gibt's keine Hotelreservierung, kein Spa, nichts, nur... | Open Subtitles | إذا لا يوجد حجز في الفندق ؟ لا منتجع ؟ فقط؟ |
Ich werde mit meiner Schwester dieses Wochenende in einen Spa gehen. | Open Subtitles | سوف اذهب إلى منتجع صحّي مع اختي هذه العطلة |
Warst du im Spa oder so was? | Open Subtitles | تبدوا كمن ذهبت الى منتجع تدليك أو ما شابه |
Der Anruf kam ganz bestimmt aus dem Grand Del Mar Hotel in San Diego. | Open Subtitles | حسنا، الدعوة نشأت بالتأكيد من منتجع ديل مار الكبرى في سان دييغو. |
Warum kann unser Junge Wyatt seine Geschäfte nicht an einem schönen Ort abwickeln, wie in einem Wellness Studio? | Open Subtitles | لماذا هذا الفتى (وايت) لا يمكنهُ مزاولة عمله في مكان لطيف مثل منتجع صحي ؟ |
Du hast 30 Hotels in zwölf verschiedenen Ländern, aber du hast die letzte Woche am Urlaubsort von Daniel Vega in Lissabon verbracht. | Open Subtitles | لديك 30 فندقاً في 12 بلد مختلفة. لكنك قضيت الأسبوع الأخير في منتجع "دانييل فيجا" في "لشبونة" |
Ja, sie geht für eine Woche auf eine Kur in die Schweiz. | Open Subtitles | نعم, ستذهب أسبوعا إلى منتجع في سويسرا |
Also, das ist der Club Med, im Vergleich zu dem, was dich noch erwartet. | Open Subtitles | هذا... بمثابة منتجع ترفيهي مقارنة بما أعددناه لك |
Können Sie mich bis Sonntag in die Aspen Lodge buchen? | Open Subtitles | هل يمكن أن تجلبه لي في منتجع أسبن خلال الأحد؟ |
Great Gorge ist ein Ferienort im Vernon Valley. | Open Subtitles | غريس جورج إنه منتجع كبير في وادي فيرنون. |
Das ist eine Ferienanlage. Total edel. Internationale Geschäftsleute und so. | Open Subtitles | إنه مثل منتجع راق جداً يتواجد فيه رجال أعمال دوليين وما شابه |
Für mich ist das wie im Wellness-Center. | Open Subtitles | لأنّه بالنسبة لي، هذا أشبه بمعالجة داخل منتجع. |