Wenn du das hier hörst, ist alles vorbei. | Open Subtitles | مرحباً، فرانك، عندما تسمع هذا، تكون المسألة منتهية. |
Du müsstest 9 Monate warten. Bis dahin ist der Krieg längst vorbei. | Open Subtitles | ستنتظر تسعة شهور في ذلك الوقت الحرب ستكون منتهية |
..dein Herz wieder einsetzen. Du sagst, du bist fertig, aber nein. | Open Subtitles | وارجعِ قلبك حيثما وقع وتسمين نفسك منتهية ولكنك لست كذلك |
Da ist noch 'n großer Deal zu beenden, aber damit bin ich fast fertig. | Open Subtitles | سأتابع هذه الصفقة الهامة، لكنها شبه منتهية |
Was wenn ich nur als so eine Produkttesterin für eine seelenlose Firma Ende, mit einer halbfertigen Lemur-Geschichte in der Schublade? | Open Subtitles | ماذا لو إنتهى بي الأمر كمختبرة لإحدى منتجات شركة عديمة الإنسانية ومعي قصة ليمور نصف منتهية في درج مكتبي؟ |
Es gefällt mir nicht, Dinge nicht zu Ende zu führen. | Open Subtitles | يُزعجني ترك الأعمال غيرَ منتهية |
Als Athelstan uns verlassen hat, hat er viele heilige Texte unverziert und unfertig zurückgelassen. | Open Subtitles | عندما غادر (آسليستان) ترك خلفه العديد من النصوص المقدسة غير مزخرفة وغير منتهية. |
- Sogar Ihr Presseausweis ist abgelaufen. - Abgelaufen? | Open Subtitles | حتي بطاقة الصحافة الخاصة بك منتهية منتهية؟ |
Drahtbügel. abgelaufene Medikamente. Alte Zeitungen! | Open Subtitles | علاقات ملابس ، أدوية منتهية الصلاحية ، صُحف قديمة |
Der Fall mit den Fässern ist vielleicht doch nicht abgeschlossen, wie wir dachten. | Open Subtitles | قد لا تكون قضيّة فتيات البراميل منتهية كما حسبنا |
Alles vorbei. Ich habe seinem verheirateten Arsch den Laufpass gegeben. | Open Subtitles | منتهية تماماً لقد هجرتُ مؤخرته المتزوّجة |
Wenn du sonst nichts zu sagen hast, abgesehen davon, dass Gott seine Gaben ungleichmäßig verteilt hat, ist dieses Gespräch vorbei. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك شيء لتقوله، بغض النظر عن أننا نظن أنه ليس هناك عدل في العالم، فالمحادثة منتهية. |
Wenn wir nicht durch die Tür kommen, ist der Kampf vorbei. | Open Subtitles | إن استطعنا اقتحام الباب فالمعركة منتهية |
Eine Stunde später wäre unsere Wache vorbei gewesen. | Open Subtitles | ساعة اخرى و ساعتنا ستكون منتهية |
Oben. Es ist alles fertig. Ich werde schnell hochgehen und sie holen. | Open Subtitles | في الأعلى، إنها منتهية أستطيع أن أركض وأحضرها لك |
Wenn sie nicht darin wäre, wärst du auch fertig. | Open Subtitles | اذا لم تكن به فأنت منتهية ايضا. |
Soweit ich das sehe, ist sie die Einzige, die fertig ist. | Open Subtitles | من ناحيتي، هي التي ستصبح منتهية. |
Simulation zu Ende. | Open Subtitles | بعلامات منتهية جملة كل تصبح حين |
Dann fließt ohne Ende Blut. | Open Subtitles | كميات لا منتهية من الدماء ستُراق |
Jemand hat schlechtes Karma unfertig gemacht? | Open Subtitles | كارما غير منتهية لشخص ما ؟ |
Ich hasse es Dinge, unfertig zu lassen. | Open Subtitles | كرهت ترك الأشياء غير منتهية |
Sie hatten gerade Geburtstag. Nun, ihr Führerschein ist abgelaufen. | Open Subtitles | لا زلت تملك يوم مولدك لديك رخصة قيادة منتهية الصلاحية |
Indianas größter Supermarkt für abgelaufene Lebensmittel. | Open Subtitles | المخزن الاول في اندينا في حفظ الاغذية منتهية الصلاحية. |
Der Nevins-Fall sollte längst abgeschlossen sein, oder? | Open Subtitles | قضية نيفينز ، أليس من المفترض أن تكون منتهية الأن؟ أنا بحاجة لمزيد من الوقت فحسب |