Jemanden, den ich auf der Gesuchtenliste vom DHS fand, die Hill mir gab und jemand, der wohl hinter dir her ist. | Open Subtitles | وجدت شخص ما على قائمة المراقبة وزارة الامن الوطني ألتي منحني إياها (هيل) وشخص ما اعتقد انه يسعى خلفك |
Gott hat sie mir geschenkt. | Open Subtitles | والربّ منحني إياها. |
Gott hat sie mir geschenkt. | Open Subtitles | والربّ منحني إياها. |
Lauras Vater sagt, ich soll mir Zeit lassen. | Open Subtitles | والد لورا منحني إياها |
Angesichts Eurer Einsatzbereitschaft in diesen Zeiten der Unruhe und Kraft des mir vom Khan verliehenen Amtes als Vizeregent und Kanzler zur Linken verleihe ich Euch den Titel des Orlok. | Open Subtitles | نظراً إلى تفانيك في الخدمة خلال هذه الأوقات المشحونة بالاضطرابات, وبالسلطة التي منحني إياها "الخان الأعظم", بصفتي نائب وصي العرش والمستشار الأيسر, |
In Wahrheit liegt das an Brainiac. Und den Upgrades, die er an mir durchgeführt hat. | Open Subtitles | اشكر (برينياك)، ألاّ تعجبك التحديثات التي منحني إياها ؟ |
Sag Cisco... das hat viel Kraft gekostet, und er hat sie mir gegeben. | Open Subtitles | أخبر... أخبر (سيسكو)... تطلب هذا قوة، وهو منحني إياها |