vor ein paar Wochen hat man mir ein neues Wi-Fi-System installiert. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع, لقد حصلت على نظام واي فاي جديد. |
vor ein paar Wochen sollte ich noch abgehen und Dichterin werden. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع قلت إنني أستطيع ترك المدرسة وأصبح شاعرة. |
Auch wenn wir diese Satelliten erst vor ein paar Wochen gestartet haben, haben wir schon jetzt erste Bilder von ihnen erhalten und ich zeige sie jetzt zum ersten Mal öffentlich. | TED | ورغم أنها أطلقت فقط منذ بضعة أسابيع فقد حصلنا بالفعل على بعض الصور الأولية وسأعرضها الآن علنيا ولأول مرة |
Erst seit ein paar Wochen. Kann ich einen Muffin haben? | Open Subtitles | لا, إلتقينا منذ بضعة أسابيع هل يمكنني الحصول على الكعكة |
Das Schleppen ist jetzt seit ein paar Wochen ein leidenschaftliches Projekt von mir. | Open Subtitles | تهريب المهاجرين غير الشرعيّين مشروع كنت شغوفاً به منذ بضعة أسابيع |
vor einigen Wochen... fand eine britische Familie... zufällig die Insel. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع عائلة بريطانية خلال سفرها على متن يخت |
Er heißt Cyrus Krupp. Ist erst ein paar Wochen da. | Open Subtitles | إسمه سيرس كراب لقد إنتقل منذ بضعة أسابيع |
Hier ist sie. - Der Alte, der hier gewohnt hat, ist vor ein paar Wochen gestorben. | Open Subtitles | الرجل المسن الذي عاش هنا قد توفي منذ بضعة أسابيع ، وهذه أشيائه |
Ich wusste es! Nein. vor ein paar Wochen hatten wir nach der Arbeit Sex. | Open Subtitles | لا, لقد اجتمعنا فى ليلة ما بعد العمل منذ بضعة أسابيع |
Nun, das könnte schwierig werden. Er ist vor ein paar Wochen ausgezogen. | Open Subtitles | ذلك سيكون صعباً حيث أنه إنتقل منذ بضعة أسابيع |
Die Sache ist, da ist diese Kamera,... eine Kamera vom Police Department ist vor ein paar Wochen verschwunden. | Open Subtitles | الأمر ، أن هناك كاميرا كاميرا تابعة للشرطة إختفت منذ بضعة أسابيع |
Wie Sie wissen,... vor ein paar Wochen bei unserer ersten Begegnung,... haben wir uns vielleicht auf dem falschen Fuß erwischt,... als ich Sie einen Idioten genannt habe. | Open Subtitles | كما تعرف، منذ بضعة أسابيع في لقائنا الأول ربما قدمت القدم الخاطئة عندما دعوتك بالأبله |
Nun, wir haben uns vor ein paar Wochen getrennt, also muß sie damit gleich danach angefangen haben. | Open Subtitles | لقد أنفصلنا منذ بضعة أسابيع فلابد أنها بدأت بالزراعة مباشرةً بعد انفصلنا |
Es ist nur ihre Facebook-Seite und wir gehen erst seit ein paar Wochen aus. | Open Subtitles | إنها صفحتها على "فيس بوك" فحسب ،كما أننا نتواعد منذ بضعة أسابيع فقط |
Ich golfe seit ein paar Wochen. | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه هنا؟ انا أمارس الغولف منذ بضعة أسابيع |
- Ich weiß. Er ist seit ein paar Wochen in der Stadt. | Open Subtitles | أعرف، إنه في المدينة منذ بضعة أسابيع الآن |
Er ist seit ein paar Wochen hinter mir her. | Open Subtitles | لقد بدأ بمراقبتي منذ بضعة أسابيع |
Weston Steward verschwand vor einigen Wochen vom Raster. | Open Subtitles | وستون ستوارد إختفى منذ بضعة أسابيع لم نستطع الاتصال به |
Sie erhielt einen Brief von ihr, vor einigen Wochen. | Open Subtitles | لقد وصلتها رسالة منها منذ بضعة أسابيع مضت |
Ich kenne Sie doch erst ein paar Wochen. | Open Subtitles | لأنني عرفتك منذ بضعة أسابيع فقط وتم نصحي بالتحري عنك |
Sie haben erst ein paar Wochen mit diesem Fall zu tun, Sie haben bereits Sachen versaut! | Open Subtitles | لم تعمل بهذه القضية إلاّ منذ بضعة أسابيع وأنت تفسد الأمور منذ الآن! |