Aber dann, Vor ein paar Wochen, fing jemand an, mein Lied zu spielen. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك ، منذ عدة أسابيع قليلة، بدأ أحدهم في استدعائي. |
Während der Plage, die das Dorf Vor ein paar Wochen, heimgesucht hat. | Open Subtitles | أثناء الوباء الذي اصاب القرية منذ عدة أسابيع مضت. |
Also ich wurde Vor ein paar Wochen im Benihana gefeuert... und Anna ist mit dem Chef abgehauen. | Open Subtitles | تم الاغلاق علي من قِبل بينيهانا منذ عدة أسابيع و آنآ ذهبت مع طاهي اعداد |
Weißt du, Vor ein paar Wochen... wusste ich genau, wie die nächsten zehn Jahre laufen würden... | Open Subtitles | تعلم, منذ عدة أسابيع مضت... كنت أعلم بالضبط كيف ستسير حياتي في العشر سنوات القادمة... |
Ich komme erst seit ein paar Wochen her. | Open Subtitles | لا, ليس بعد لم أحضر عنده إلا منذ عدة أسابيع |
Aber es gibt ein Stück mit ungefähr dieser Größe. Ich habe es vor Wochen gemalt. | Open Subtitles | لكن هناك لوحة بنفس الحجم رسمتها منذ عدة أسابيع |
Die Anrufe über einen knurrenden Mann, der das Essen von Leuten im Park gestohlen hat, fingen Vor ein paar Wochen an. | Open Subtitles | يسرق طعام الناس في الحديقة قد بدأ منذ عدة أسابيع |
Das ist mein Ehemann, er starb Vor ein paar Wochen. Ich habe ihn gesehen. | Open Subtitles | إنه بشأن زوجي، توفى منذ عدة أسابيع لكنني رأيته |
Ich habe Vor ein paar Wochen versucht, in einer Bar auf ihn zuzugehen, um mich ihm vorzustellen, als mein wahres Ich. | Open Subtitles | حاولت الإقتراب منه منذ عدة أسابيع في حانة فقط لتقديم نفسي كـ أنا الحقيقية |
Vor ein paar Wochen jagte er dann eine Schlemmerpassage in die Luft und verstümmelte dabei eine Gruppe Teenager. | Open Subtitles | و ثم منذ عدة أسابيع , وضع قنبلة فى ساحة طعام و شوه مجموعة من المراهقين 46 00: 02: |
Und erst Vor ein paar Wochen haben sie Einladungen zur Feier ihres Hochzeitstages verschickt. | Open Subtitles | المال بدأ يخسر و فقط منذ عدة أسابيع مضت , لقد أرسلوا الدعوات لحفلة ذكرى سنوية الشهر القادم |
Ich wollte fragen, ob Sie Vor ein paar Wochen hier waren. | Open Subtitles | أريد أن أسألك إن كنت تعمل منذ عدة أسابيع |
Jedenfalls... Vor ein paar Wochen wurde es ein bisschen verrückt. | Open Subtitles | على أي حال، منذ عدة أسابيع بدأت الأوضاع تصبح جنونية قليلاً. |
Vor ein paar Wochen bist du in meinem Haus total ausgerastet. | Open Subtitles | منذ عدة أسابيع انفجرت في منزلي |
Vor ein paar Wochen gab's einen kleinen Vorfall. | Open Subtitles | ــ بسبب شيئ حصل منذ عدة أسابيع |
Ja, schon. Vor ein paar Wochen knallte sie mir die F-Bombe an den Kopf. | Open Subtitles | أعتقد أنه يُمكنك قول ذلك لقد رَمَتْ (القنبلة إف) علي منذ عدة أسابيع |
Vor ein paar Wochen bin ich auf der Pacific, nachdem ich beim Arzt war. | Open Subtitles | منذ عدة أسابيع كنت بمحاذاة المحيط، |
Vor ein paar Wochen war so ein Kerl bei mir. | Open Subtitles | جاء شخص إلي منذ عدة أسابيع وبدأ بالتحدث |
Vor ein paar Wochen forderte das Verteidigungsministerium einen lückenlosen Sicherheitsbericht aller privaten Auftragnehmer an, die am Raketenabwehrprogramm beteiligt sind. | Open Subtitles | منذ عدة أسابيع مضت ...أجرت وزارة الدفاع ...فحصًا أمنيًا كاملًا |
Dir treffen sich doch erst seit ein paar Wochen. | Open Subtitles | لقد بدأوا مواعدة بعضهما البعض منذ عدة أسابيع وحسب |
Er verschwand vor Wochen aus ihrem Leben. | Open Subtitles | لقد خرج من حياتها منذ عدة أسابيع |