Wegwerf Handy gekauft vor zwei Tagen. Anrufe überprüft - Hauptsächlich Lieferservice, | Open Subtitles | هوية مُحدثة، يدفع الفواتير أولاً بأول هاتف اشتراه، منذ يومان |
Neu ausgestellt und durch ein Einschreiben vor zwei Tagen an Lieutenant Keith geschickt. | Open Subtitles | تم اصدارها حديثا وارسالها بالبريد للملازم كيث منذ يومان |
Und sie werden ihn nie wieder sehen, weil ein mit Red-X ausgerüsteter Terrorist ihn vor zwei Tagen in die Luft jagte. | Open Subtitles | ولن يروه مرة أخرى لأن إرهابي محشو بالرد أكس فجره منذ يومان مروا |
Es kommt mir so vor, als würden wir seit zwei Tagen unserm eigenen Hintern nachjagen. | Open Subtitles | لأنه يبدو لي بأننا نطارد الآثار منذ يومان |
Der Reporter ist seit zwei Tagen in Michigan. | Open Subtitles | مالذي لديك عن المراسل؟ هو في ميشيغان منذ يومان |
Guter Plan. Ich bin extra 20 Stunden geflogen... und habe Zwei Tage nicht geschlafen. | Open Subtitles | سافرت عشرون ساعة متواصلة ولم أنم منذ يومان |
Vor ein paar Tagen haben wir eine interne E-Mail abgefangen. | Open Subtitles | منذ يومان اعترضنا سبيل رسالة إلكترونية لأحد أعضاء المجموعة |
Hier vor mir habe ich Papierkram, der aussagt, dass Sie vor zwei Tagen mit Jones in Kontakt getreten sind. | Open Subtitles | لدىّ معاملات ورقية أمامي تقول أنك تواصلت مع جونز منذ يومان هل هذه كذبة؟ |
Die Armee hat vor zwei Tagen den Präsidenten Adnan Menderes und seine Anhänger umgebracht. | Open Subtitles | منذ يومان رئيس الوزراء عدنان مندريس و زملاءه قد أعُدِموا بواسطة الجيش |
Er rief vor zwei Tagen sieben Mal hier an. | Open Subtitles | لقد أجرى عدة اتصالات هنا منذ يومان |
vor zwei Tagen noch sagte ich, wir hätten die größte Story je. | Open Subtitles | -أعرف, هذا جنون . منذ يومان, أخبرت زوجتي أننا سنعمل على أكبر قصة على وجه الأرض. |
Ich weiß, dass du vor zwei Tagen Zwiebeln im Essen hattest. | Open Subtitles | أعلم أنك تناولت البصل بغدائك منذ يومان |
Wir haben dich vor zwei Tagen angerufen. | Open Subtitles | لقد إستدعيناك منذ يومان |
Fowler wurde dem OPR vor zwei Tagen übergeben, dann nichts mehr. | Open Subtitles | (فاولر) سُلمِ لمكتب المسؤولية المهنية منذ يومان ومن ثم لم يعد لهُ أثر |
Seltsam. Er ging seit zwei Tagen nicht mehr ans Telefon. | Open Subtitles | هذا غريب , لم يرد على هاتفة منذ يومان |
- Er ist verschwunden und war seit zwei Tagen nicht bei der Arbeit! | Open Subtitles | (تشاد فيلدهايمر) لقد اختفى، ولم يأتِ إلى العمل أو المنزل منذ يومان |
Du warst seit zwei Tagen nicht mehr beim Essen. Du sollst dich auf der Medizin- station melden. | Open Subtitles | أنت في زنزانتك منذ يومان يجب أن تتذكر |
Okay, ich versuche es, aber er hat seit zwei Tagen nicht mit mir gesprochen. | Open Subtitles | سأحاول، لكنه لم يخاطبني منذ يومان |
Der steht seit zwei Tagen da draußen. | Open Subtitles | هي بالخارج منذ يومان و أنا لا أحب هذا |
Du bist seit zwei Tagen geparkt. | Open Subtitles | أنت تركن في هذا المكان منذ يومان |
Ich bin gerade mal Zwei Tage hier, aber ich merke, dass alles anders ist. | Open Subtitles | عدت هنا منذ يومان ويمكنني ان ارى ان اللعبة قد تغيرت |
Vor ein paar Tagen war in der Zeitung ein weiteres Bild von ihm. | Open Subtitles | كان يوجد له صورة أخرى في الصحيفة منذ يومان |