Wir haben ein kleines Haus, und wir haben ein Zimmer für uns. | Open Subtitles | حسناً .. سيكون لدينا منزل صغير وسيكون لدينا غرفه لنا وحدنا |
Der Hofjuwelier soll ein kleines Haus für Parisa anfertigen. | Open Subtitles | جواهرجى القصر يستطيع عمل منزل صغير للاميره |
Es ist ein kleines Haus, versteckt, am linken Seineufer. | Open Subtitles | انه منزل صغير مخفى بعيدا على الضفة اليسرى |
Naja, meine Mom hat ein Häuschen oben in Santa Barbara. | Open Subtitles | حسناً، أمي لديها منزل صغير (بالقرب من (سانتا باربرة ...يمكننا فقط قضاء الوقت, و |
NBC hat Unsere kleine Farm. ABC hat diese bionische Frau. | Open Subtitles | ومحطة أن بي سي تعرض برنامج"منزل صغير بالبراري"، ومحطة أي بي سي تعرض برنامج"المرأة الخارقة" |
Eines Tages... werden wir ein kleines Haus haben und zwei Morgen Land, | Open Subtitles | .... في يوم من الأيام سيكون لديناً منزل صغير وبعض الهكتارات |
Sie brauchen keine riesige Auswahl an Elektrowerkzeugen oder Ähnliches und sie können ein kleines Haus etwa dieser Größe an einem Tag bauen. | TED | أنهم لا يحتاجون إلى مجموعة متنوعة من الأدوات الكهربائية أو أي شيء مثل ذلك، ويمكنهم بناء منزل صغير بهذا الحجم تقريباً في يوم واحد. |
ein kleines Haus mit Garten. | Open Subtitles | انا لست استثناء. لديها منزل صغير بحديقة ازهار , |
ein kleines Haus auf dem Land haben, | Open Subtitles | نستطيع الحصول على منزل صغير في الريف |
Vielleicht hätte es für ein kleines Haus gereicht. | Open Subtitles | او حصلت على منزل صغير. |
Vielleicht hätte es für ein kleines Haus gereicht. | Open Subtitles | او حصلت على منزل صغير. |
Gibt es ein kleines Haus | Open Subtitles | يوجد منزل صغير . |
Gibt es ein kleines Haus | Open Subtitles | هناك منزل صغير ... |
ein kleines Haus, weißer Lattenzaun. | Open Subtitles | ...منزل صغير ...سياج أبيض |
ein kleines Haus. | Open Subtitles | منزل صغير. |
Ich mag Harfen, Unsere kleine Farm, mittelalterliche Poesie, mittelalterliche Literatur... | Open Subtitles | أحبّ القيتارات مسلسل "منزل صغير بين المروج" شِعر القرون الوسطى أدب القرون الوسطى.. |
Unsere kleine Farm. Gefängnis. | Open Subtitles | منزل صغير على المرج ... |