ويكيبيديا

    "منسق الإغاثة في حالات الطوارئ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • des Nothilfekoordinators
        
    • Nothilfekoordinator
        
    Mitte August 2007 beliefen sich die Zusagen des Nothilfekoordinators aus Mitteln des Fonds auf 471,6 Millionen Dollar für 557 dringende, lebensrettende Projekte in 50 Ländern. UN واعتبارا من منتصف آب/أغسطس 2007، التزم منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بتقديم مبلغ 471.6 مليون دولار من الصندوق إلى 557 مشروعا عاجلا ومنقذا للأرواح في 50 بلدا.
    Die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Notsituationen zu reagieren, hat sich seit der Einsetzung des Nothilfekoordinators 1991 und der Schaffung des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten 1997 gebessert. UN 20 - لقد تعززت قدرة الأمم المتحدة على الاستجابة لحالات الطوارئ منذ تعيين منسق الإغاثة في حالات الطوارئ في عام 1991 وإنشاء مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في عام 1997.
    Der Nothilfekoordinator und die Mitglieder des Ständigen interinstitutionellen Ausschusses bemühten sich darüber hinaus verstärkt um die Verbesserung der Programmkoordinierung und -ausführung zu Gunsten von Binnenvertriebenen. UN وقام أيضا منسق الإغاثة في حالات الطوارئ وأعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتكثيف جهودهم لتحسين تنسيق وإنجاز البرامج لصالح الأشخاص المشردين داخليا.
    Zur Förderung einer robusteren Bewertungs- und strategischen Unterstützungsrolle für die Gruppe benannte sie der Nothilfekoordinator in "Interinstitutionelle Abteilung für Binnenvertreibungen" um und ernannte einen neuen Direktor, der auch als sein Sonderberater für Binnenvertreibungen fungieren wird. UN وبغية تسهيل قيام الوحدة بتقييم أكثــر اتساما بالقوة وبدور الدعم الاستراتيجي، قام منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بإعادة تسميتها بالشعبة المشتركة بين الوكالات للمشردين داخليا، وعين لها مديرا جديدا والذي سيعمل أيضا بوصفه مستشاره الخاص المعني بالمشردين داخليا.
    Im Kontext solcher Aussprachen oder im Zusammenhang mit konkreten Fällen eines potenziellen oder tatsächlichen Konflikts lud der Rat wiederholt den Nothilfekoordinator und die Leiter oder Vertreter anderer Organisationen und Stellen der Vereinten Nationen dazu ein, seine Mitglieder über Krisensituationen zu unterrichten, die den Weltfrieden und die internationale Sicherheit gefährden. UN وفي إطار مثل هذه الحوارات، أو فيما يتصل بالحالات الملموسة للصراعات المحتملة أو الجارية، دعا المجلس مرارا منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ورؤساء أو ممثلي وكالات وهيئات الأمم المتحدة الأخرى إلى تقديم إحاطات لأعضائه بشأن حالات الطوارئ التي تعرِّض السلام والأمن الدوليين للخطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد