Ich kann Sie vorladen lassen. Ich kann Sie in den Zeugenstand rufen. | Open Subtitles | أستطيع أن أستدعيك بأمر المحكمة وأنت تعلمين ذلك أستطيع أن أضعك على منصة الشهود |
Wenn Sie ihn in den Zeugenstand rufen, wird er alles widerrufen. | Open Subtitles | هو يقول اذا وضعتي على منصة الشهود ينكر كل شيء ويأخذ هذا بنظر الاعتبار |
Wenn Sie mich in den Zeugenstand holt, werde ich alles widerrufen. | Open Subtitles | واذا وضعتني على منصة الشهود, سوف انكر كل شيء واخذ هذا بنظر الاعتبار |
- Weiß ich. Nicht nur einen Zeugen, sondern einen richtigen. | Open Subtitles | ليس من النوع الذى يجلس فى منصة الشهود ,بل إلى طبيب جيد |
Ihre eigene Aussage im Zeugenstand, ihr Verhalten bei der Verhandlung kennzeichnen den Charakter dieser bemerkenswerten Frau mehr, als es alle Worte von mir tun könnten. | Open Subtitles | ان شهادتها على منصة الشهود واحتمالها لكل هذه المحنة قد طغت على شخصية هذه المرأة المميزة |
Ich darf sie nicht als Zeugin benennen. | Open Subtitles | اٍن الاٍدعاء سيكسرها فى وقت قصير حين تكون على منصة الشهود |
Und du findest raus, nachdem du ihn hast aussagen lassen, dass er einen Meineid geleistet hat. | Open Subtitles | وأكتشفت بعد أن أعتلى منصة الشهود أنه حنث بقسمه |
Ich vergesse nie, als Mulder aus dem Zeugenstand trat,... ..drehte sich Barnett um, und sagte, er würde Mulder kriegen. | Open Subtitles | أنا لن أنسى أبدا إقتراب " مولدر " من منصة الشهود " و " بارنيت " يستدير و يقول أنه حصل على " مولدر |
Stellen Sie mich in den Zeugenstand, ich erzähle dieselbe Geschichte. | Open Subtitles | هيا يارجل ضعنى على منصة الشهود وسأقول نفس القصة |
Du hast gesagt, wenn ich in den Zeugenstand treten und die Wahrheit sagen würde, würde jeder der mich liebt, das auch weiterhin tun. | Open Subtitles | وقلت بانني اذا وقفت على منصة الشهود وقلت الحقيقة أن كل من أحب سيظل يحبني |
Du hast geschworen, Gaby nicht in den Zeugenstand zu rufen. | Open Subtitles | لقد أقسمت لي أنك لن تضع غابي على منصة الشهود |
Nun, dann rufen wir diese Zeugin in den Zeugenstand | Open Subtitles | ..إذًا نحن نستدعي هذه الشاهدة إلى منصة الشهود |
Stellen wir Sie in den Zeugenstand, damit die Jury eindeutig genug Beweise hat, | Open Subtitles | نضعك في منصة الشهود حتى يكون لهيئة المحلفين ادلة كافية |
Sie treten einfach in den Zeugenstand und sagen aus, dass Sie einen Pädophilen getötet haben, der einen Jungen in den Selbstmord trieb. | Open Subtitles | فقط إصعد على منصة الشهود ، وادلي بشهادتك أنك قتلت مختصبا قاد صبياً إلى الإنتحار |
Euer Ehren, ich habe einen letzten Zeugen. | Open Subtitles | آنسة ويسلي, من فضلك توجهي إلى منصة الشهود. |
Ihr seid meine Zeugen. | Open Subtitles | تذكروا ما قاله على منصة الشهود |
Nichts von dem, was du im Zeugenstand sagst, wird etwas an den Gefühlen ändern, die die Menschen in diesem Raum für dich hegen. | Open Subtitles | لا شئ مما ستقولينه على منصة الشهود سيغير |
Du hast dabei geholfen, ihre Lernschwäche zu diagnostizieren, hast sie dazu gebracht, im Zeugenstand ehrlich zu sein. | Open Subtitles | تعلم, انت الذي ساعدت في تشخيص حالة عجز التعلم وأقنعتها بأن تكون صادقة على منصة الشهود |
Ich werde Ihre Frau nicht als Zeugin vernehmen lassen. | Open Subtitles | مستر فول ، يجب أن أقول لك أننى لن أضعها على منصة الشهود |
Wenn das zur Verhandlung kommt, kann ich ihn nicht als Zeuge aussagen lassen. | Open Subtitles | إذا وصلنا لمحاكمة لا يمكنني وضعه على منصة الشهود |
- Sie brachten ihn dazu, auf dem Zeugenstand zu lügen. | Open Subtitles | - لقد جعلته يكذب على منصة الشهود - امن اجل ذلك اخترتك ؟ |