In der Schule – tatsächlich habe ich eine Organisation mitgegründet, die so ein Führungsding macht, wissen Sie, wie Sie hier, Sie würden es wirklich mögen und so. | TED | وفي كليتي .. في الواقع أنني عضو مشارك في تأسيس منظمه وهو شئ مثل القياده. تعلمون، مثلكم أعزائي،سوف تحبونه وكل شئ. |
Es ist keine Organisation wie wir sie uns vorstellen. | Open Subtitles | ليسوا منظمه بالمعني المعروف لنا |
Das ist 'ne Organisation, die sich weltweit für Menschenrechte einsetzt. | Open Subtitles | هذه منظمه حمايه حقوق الانسان في العالم |
Seine Organisation ist Milliarden wert. | Open Subtitles | الذي يدير منظمه تصل ميزانيتها لمليارات |
Ein neuer Vertrag würde es Russland ermöglichen, mit dem bisherigen Alptraumszenario eines ukrainischen NATO-Beitritts zu leben; solange der Vertrag in Kraft bleibt, hätte die Mitgliedschaft der Ukraine keine militärischen Konsequenzen. Die NATO würde, zumindest im russischen Hinterland, in erster Linie eine politische Organisation sein. | News-Commentary | بالنسبة لروسيا فإن معاهده جديده سوف تسمح لها بإن تتعايش مع السيناريو والذي يعتبر لغاية الان من الكوابيس وهو سيناريو انضمام اوكرانيا للناتو وطالما بقيت المعاهدة مطبقة فإن عضوية اوكرانيا لن تكون لها عواقب عسكريه فالناتو على الاقل في المناطق القريبة على روسيا سوف يصبح اولا وقبل كل شيء منظمه سياسيه. |
Ach, jetzt sind wir 'ne Organisation? | Open Subtitles | اوه.هل اصبحنا منظمه الأن؟ |
Aber es könnte jemand aus Volkoffs Organisation sein. | Open Subtitles | لكن يمكن أن يكون تمرد "فى منظمه "فولكوف |
Wer steckt hinter eurer Organisation? | Open Subtitles | نحن منظمه خفيه؟ |
Ich bin tief Undercover in der Volkoff Organisation. | Open Subtitles | (أنا متخفيه بعمق في منظمه (فولكوف |