Sie artikulieren außerdem die Prioritäten der Organisation in ihren jeweiligen Regionen und versehen globale Probleme mit einer regionalen Perspektive. | UN | وتحدد أيضا أولويات المنظمة في مناطق كل منها، وتقدم منظورا إقليميا للقضايا العالمية. |
Das gibt uns eine einmalige Perspektive, was Maschinen können, was sie nicht können und welche Arbeitsplätze sie automatisieren oder bedrohen könnten. | TED | وهذا يعطينا منظورا فريدًا لما تستطيع الآلات فعله وما لا تستطيع فعله وما الوظائف التي يمكن للآلات أن تؤديها أو تهددها |
Verstehen Sie? Mein jüngster Sohn der in Beijing in China studiert hat er hat eine langfristige Perspektive. | TED | أتعلمون؟ فابني الصغير الذي درس في بكين في الصين, قد اكتسب منظورا طويل الاجل |