Ich brauche kein Mitgefühl, Merlin. Besonders nicht von dir. | Open Subtitles | لا أريد الشفقة يا ميرلين و خاصة منك أنت. |
Du bewegst deinen heruntergekommenen, nutzlosen Arsch jetzt aus meinem Büro, sonst habe ich nicht nur genug von dir, sondern genug hiervon. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تخرج أنت ومؤخرتك المتعفنة عديمة الفائدة خارج مكتبي حالاً وإلا لن أكون انتهيت منك أنت فقط |
Mich erstaunt, dass ich sie von dir höre. | Open Subtitles | لكني فوجئت بسماعي هذا الكلام منك أنت |
Ich kann so sehr viel von dir lernen. Du bist ein richtiger Soldat! | Open Subtitles | سأتعلم الكثير منك أنت جندي حقا |
Wir wissen ja, dass es für sie nicht gut gewesen sein kann, also erzähl uns von dir. | Open Subtitles | بدون شك مخيب لها، لذا فلنسمع منك أنت |
Das ist ziemlich paradox, das von dir zu hören. | Open Subtitles | أوه، هذا ساخر جدا قادم منك أنت |
Es werden drei von dir dort sein... | Open Subtitles | سيكون هناك ثلاثة منك أنت من المستقبل |
- Nein, es ist edel von dir. | Open Subtitles | لا، بل هو تصرف نبيل منك أنت. |
Sie werden wissen, dass es von dir ist. | Open Subtitles | سيعرفون أنها منك أنت |
Es gibt Teile von dir, die du selbst nicht sehen kannst. | Open Subtitles | هناك قطع منك... أنت لا تستطيع أن ترى |
Ich wollte es Robin als Überraschung geben, aber es muss von dir kommen. | Open Subtitles | كنت سأهديها لـ(روبن) كمفاجئة ولكنها تحتاج أن تأتي منك أنت |
Ich lasse mich von dir nicht belehren. | Open Subtitles | أنا لن أخذ نصائح منك أنت تنطق |
Ich würde es lieber von dir hören. | Open Subtitles | أفضل أن اسمع منك أنت |
Vielleicht hatte sie genug von dir. | Open Subtitles | أعني، ربّما سئِمت منك أنت. |
Das war sehr nett von dir und Jodi. | Open Subtitles | هذا لطف منك أنت و(جودي) |
Ja, von dir. | Open Subtitles | أجل منك أنت |