ويكيبيديا

    "منك أنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • von dir
        
    Ich brauche kein Mitgefühl, Merlin. Besonders nicht von dir. Open Subtitles لا أريد الشفقة يا ميرلين و خاصة منك أنت.
    Du bewegst deinen heruntergekommenen, nutzlosen Arsch jetzt aus meinem Büro, sonst habe ich nicht nur genug von dir, sondern genug hiervon. Open Subtitles من الأفضل لك أن تخرج أنت ومؤخرتك المتعفنة عديمة الفائدة خارج مكتبي حالاً وإلا لن أكون انتهيت منك أنت فقط
    Mich erstaunt, dass ich sie von dir höre. Open Subtitles لكني فوجئت بسماعي هذا الكلام منك أنت
    Ich kann so sehr viel von dir lernen. Du bist ein richtiger Soldat! Open Subtitles سأتعلم الكثير منك أنت جندي حقا
    Wir wissen ja, dass es für sie nicht gut gewesen sein kann, also erzähl uns von dir. Open Subtitles بدون شك مخيب لها، لذا فلنسمع منك أنت
    Das ist ziemlich paradox, das von dir zu hören. Open Subtitles أوه، هذا ساخر جدا قادم منك أنت
    Es werden drei von dir dort sein... Open Subtitles سيكون هناك ثلاثة منك أنت من المستقبل
    - Nein, es ist edel von dir. Open Subtitles لا، بل هو تصرف نبيل منك أنت.
    Sie werden wissen, dass es von dir ist. Open Subtitles سيعرفون أنها منك أنت
    Es gibt Teile von dir, die du selbst nicht sehen kannst. Open Subtitles هناك قطع منك... أنت لا تستطيع أن ترى
    Ich wollte es Robin als Überraschung geben, aber es muss von dir kommen. Open Subtitles كنت سأهديها لـ(روبن) كمفاجئة ولكنها تحتاج أن تأتي منك أنت
    Ich lasse mich von dir nicht belehren. Open Subtitles أنا لن أخذ نصائح منك أنت تنطق
    Ich würde es lieber von dir hören. Open Subtitles أفضل أن اسمع منك أنت
    Vielleicht hatte sie genug von dir. Open Subtitles أعني، ربّما سئِمت منك أنت.
    Das war sehr nett von dir und Jodi. Open Subtitles هذا لطف منك أنت و(جودي)
    Ja, von dir. Open Subtitles أجل منك أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد