Nun, ich habe einige Informationen für Sie, Botschafter. | Open Subtitles | حسناً، لديّ بعضُ المعلوماتِ من أجلكَ يا حضرةَ السفير. |
Ein Mann kam an Bord, sagte er hätte was für Sie. | Open Subtitles | لقد حضر رجل، يقول أن لديه شيئاً من أجلكَ. |
Wenn ich nicht für Sie gebetet habe, um einen halbwegs anständigen Herrenausstatter zu finden. | Open Subtitles | عندما لم أكن أدعو من أجلكَ أن تجد بائع ملابس رجالية لائق |
Ich hab das nicht Für dich gemacht, Kumpel. Ich hasse diese scheiß Nazis. | Open Subtitles | لم أقُم بذلكَ من أجلكَ يا صاح أنا أكرهُ أولئكَ الآريين الأقذار |
Los! -Ich bin nicht wegen dir hier. Ich denke an die Mädchen und an Celine. | Open Subtitles | لستُ هنا من أجلكَ بأيّ حال، لقد كنتُ أفكّر بالفتيات، و(سيلين). |
Ich bin deinetwegen zurückgekehrt. | Open Subtitles | قدّ عدتُ من أجلكَ. |
Ich habe meinen Hals für Sie aufs Spiel gesetzt. | Open Subtitles | لقد وضعت رقبتي على المحك من أجلكَ. |
Ich hab das allein für meine Freunde getan und meine Mutter, Klaus. Nicht für Sie. | Open Subtitles | فعلتها لإنقاذ أصدقائي وأمي يا (كلاوس)، وليس من أجلكَ. |
für Sie 20% | Open Subtitles | وعشرون بالمئة من أجلكَ أنتَ. |
Das kam für Sie. | Open Subtitles | إنّهُ من أجلكَ. |
Ich soll eigentlich hier warten, aber für Sie mache ich das, Mr. Marco. | Open Subtitles | يُفترض بي الانتظار هنا، لكن... من أجلكَ يا سيد (ماركو) سأذهب سأوصلك إلى هناك |
Anonymer Tipp für Sie, Lionel. | Open Subtitles | -معلومةً من مجهول، من أجلكَ (ليونيل" )" |
Euer Ehren, ich kämpfe wie ein Dachs für Sie. | Open Subtitles | حضرتك، سأقاتل مثل (بادجر) من أجلكَ. |
Du bist der einzige, dem das auffallen konnte. Sie hat das Für dich manipuliert. | Open Subtitles | أنتَ الوحيد الذي كان يمكنه الانتباه لهذا الأمر، قامت بمعالجة الصورة من أجلكَ |
Ich weiß, dass du sauer warst, dass ich Für dich bestellt habe, aber ich wollte dir nur helfen. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكَ غضبتَ أنّي طلبتُ الطعام من أجلكَ ولكنّي كنتُ أحاولُ المُساعدة |
Warum sie bereit ist alles woran sie glaubt aufzugeben, Für dich. | Open Subtitles | وسبب استعدادها للتخلّي عن كلّ مبادئها من أجلكَ |
Ich mache es wegen dir. | Open Subtitles | فعلتها من أجلكَ. |
Batista... wegen dir. | Open Subtitles | (باتيستا) ... من أجلكَ |
Ich sage das nicht nur der Kinder wegen, Dex, sondern auch deinetwegen. | Open Subtitles | لا أقول هذا من أجل الصغار فحسب يا (ديكس)، بل من أجلكَ |
Sondern deinetwegen. | Open Subtitles | أنا هُنا من أجلكَ. |
Weißt du, deinetwegen... | Open Subtitles | من أجلكَ. |