ويكيبيديا

    "من أجمل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der schönsten
        
    • Wer ist das süßeste
        
    • der besten
        
    • einer der
        
    • der hübschesten
        
    Das ist eine Feder von einem der schönsten Vögel in Kenia: dem Kräuselhauben-Perlhuhn. TED إنها ريشة من واحد من أجمل الطيور لدينا في كينيا، الدجاج الغيني ذو العرف.
    Eines der schönsten Dinge ist, dass Designer wirklich am Leben arbeiten, auch wenn sie die Technologie mit einbeziehen. TED واحدة من أجمل الأشياء هي أن المصممين لا يعملون فقط على الحياة حتى وأنهم يضعون التكنولوجيا الجديدة في الحسبان
    Ich denke, das ist eines der schönsten klassischen Tauchgeräte, die je gebaut wurden. TED هذا، باعتقادي، يعرض واحد من أجمل الغواصات الكلاسيكية المصنوعة.
    Wer ist das süßeste Baby auf der Welt? Open Subtitles من أجمل طفلة في العالم؟
    Mein Debüt wurde eine der besten Nächte meines Lebens und ich bin sicher, das wird deines auch. Open Subtitles حفلتي كانت واحدة من أجمل ليالي حياتي و أنا واثقة من أن حفلتك ستكون كذلك أيضا
    Es gibt so schöne Tempel da, einige der schönsten Tempel Japans. Open Subtitles كل تلك المعابد الجميلة هناك من أجمل المعابد في اليابان كلها
    Ihr habt eine der schönsten Städte Frankreichs eingenommen. Open Subtitles فقد إستوليت على واحدة من أجمل المدن في فرنسا
    Meine Geschichte beginnt in einer anderen der schönsten Städte der Welt. Open Subtitles قصتي تبدأ في واحدة أخرى من أجمل بلاد العالم
    Das ist eins der schönsten Autos, die ich je gesehen habe. Open Subtitles وهذا هذه هي واحدة من أجمل السيارات التي رأيتها على الإطلاق.
    Eines der schönsten Beispiele, das ich gern erwähne, ist die Geschichte zweier junger Frauen, Schülerinnen in New York City, die bei der Erfassung mitmachten. TED الآن واحد من أجمل الأمثلة التي أود أن أذكرها حول هذا الموضوع هو قصة لشابتين, طالبتين في الثانوية في مدينة نيويورك, اللتان تعملان مع فريق التعداد.
    Faschismus lässt die Leute sich selbst als Angehörige der schönsten und wichtigsten Sache auf der Welt sehen: der Nation. TED لأن الفاشية تجعل الناس يرون أنفسهم كجزء من أجمل وأهم الأشياء في العالم... الأمة.
    Und das Königreich Israel, das von König Saul geführt wird, bekommt davon natürlich Wind, und Saul führt seine Armee aus den Bergen hinunter und konfrontiert die Philister im Tal Elah, einem der schönsten Täler der Schefela. TED ومملكة إسرائيل والتي كان يحكمها الملك شأوول، من الواضح أنها تفطّنت لذلك، فقام شأوول بإنزال الجيش من الجبال للسفح و واجه الفلسطينيين القدماء في وادي إيلاه، وهو من أجمل وديان شفيللا.
    Vergleicht man Portia de Rossi mit jemandem wie Sarah Jessica Parker, glauben viele Leute -- mich eingeschlossen -- dass Sarah Jessica Parker einfach wunderbar ist und vermutlich eines der schönsten Wesen, die es je auf der Erde gegeben hat. TED إن قارنت بورتيا دي روسي بسارة جيسيكا باركر مثلا، الكثير من الناس، بمن فيهم أنا يعتقدون أن سارة جيسيكا باركر امرأة رائعة ولربما هي واحدة من أجمل المخلوقات التي مشت على سطح الأرض على الإطلاق.
    Dies ist eine der schönsten Gleichungen. TED إنها واحدة من أجمل المعادلات.
    Sie ist tatsächlich eine der schönsten Frauen auf der Welt. Open Subtitles إنّها جميلة جدّاً! الحقيقة، هي من أجمل نساء العالم كلّه.
    Sie sind eins der schönsten Mädchen, die ich je sah. Open Subtitles إنك واحده من أجمل الفتيات التى رأيتهن
    Opernhauses ist eines der schönsten Europas. Open Subtitles أن "دار الأوبرا" واحدة من أجمل الأشياء في أوروبا.
    Wer ist das süßeste Baby auf der Welt? Open Subtitles من أجمل طفلة في العالم؟
    Wer ist das süßeste Baby auf der Welt? Open Subtitles من أجمل طفلة في العالم؟
    Wie ihr seht, ist das einer der besten Highschool-Parkplätze der Welt. Open Subtitles إذن كما ترون هذه واحدة من أجمل باحات انتظار السيارات لمدرسة ثانوية في العالم
    Du bist eine der hübschesten Flugbegleiterinnen, die ich je gesehen habe. Open Subtitles أنتِ واحدة من أجمل مٌضيفات الطيران اللاتي رأيتهن قط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد