Aber ich bin mir sicher, das ich aus meinen Fehlern gelernt habe. | Open Subtitles | أثناء إعلان زواجي لكنني اريد التعلم من أخطائي |
Ich konnte nicht aus den Fehlern anderer lernen und jetzt versuche ich, euch zu helfen, aus meinen Fehlern zu lernen. | Open Subtitles | بل أحاول أن أُساعدكم يا رفاق بأن تتعلموا من أخطائي. |
Wenn Sie gestatten, lerne ich aus meinen Fehlern. | Open Subtitles | وإن تركتموني، سأتعلم من أخطائي وأعتقد أن بوسعي مساعدة الآخرين. |
Ich schätze, jetzt muss ich damit zurecht kommen und aus meinen Fehlern lernen. | Open Subtitles | أظنني الآن مضطرّة لتحمّلها والتعلّم من أخطائي. |
Ich weiß nicht, ob ich in die Liebe verliebt bin... oder ob ich so dumm bin, dass ich mich weigere aus meinen Fehlern zu lernen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا أنا فقط في الحب مع الوقوع في الحب... ... أو إذا كان هو أنني غبي لذلك، أنا أرفض أن تعلم من أخطائي. |
Ich habe gehofft, dass meine Kinder aus meinen Fehlern lernen könnten. | Open Subtitles | أتمنى أن يتعلم أولادي من أخطائي |
Wie gesagt, ich versuche, aus meinen Fehlern zu lernen. | Open Subtitles | وكما قلت، حاولت التعلم من أخطائي |
Ich habe zu spät aus meinen Fehlern gelernt. | Open Subtitles | تعلمت في وقت متأخر جدا من أخطائي |
- Ich habe aus meinen Fehlern gelernt. | Open Subtitles | لقد تعلمت من أخطائي |
So lerne ich am meisten aus meinen Fehlern. | Open Subtitles | نعم يجعلني أتعلم من أخطائي |
Ich habe aus meinen Fehlern gelernt. | Open Subtitles | لقد تعلمت من أخطائي |
Nichts. Denn ich lerne aus meinen Fehlern. | Open Subtitles | لا شيء، لأنني أتعلم من أخطائي |
Sie töten zu wollen, war ein Fehler, aber anders als Percy und Amanda lerne ich aus meinen Fehlern. | Open Subtitles | انها لمصحلتي الشخصيه ومحاولة قتلك كانت خطأ مني ولكن على عكس (بيرسي) و(أماندا)، انا أتعلم من أخطائي. |
Ich habe aus meinen Fehlern gelernt. | Open Subtitles | فقد تعلمتُ من أخطائي |
- Ja, ich lerne aus meinen Fehlern. | Open Subtitles | أنا أتعلم من أخطائي يا (أليسون). |
Lerne aus meinen Fehlern! | Open Subtitles | بالضبط - ! تعلمي من أخطائي |