und es waren das Mitgefühl meiner Familie, meiner Freunde, der Experten und manchmal auch von Fremden, die mich gerettet haben. | TED | و قد كان مقدار الرحمة و التعاطف من أسرتي و أصدقائي و ذوي الإختصاص بل أحيانا حتى الغرباء هو الشيء الذي أنقذني |
Hör mir zu. Du kommst mir und meiner Familie nicht noch einmal zu nahe. | Open Subtitles | أنصتي إلي، لا تقتربي مني أو من أسرتي مجدداً |
Jetzt hör mal zu. Du näherst dich nie wieder mir oder meiner Familie. | Open Subtitles | أنصتي إلي، لا تقتربي مني أو من أسرتي مجدداً |
Und doch benutzt du ein Mitglied meiner Familie, nur um ihrem Körper näher zu kommen. | Open Subtitles | ورغم ذلك تستخدم فردًا من أسرتي كورقة ضغط لتحظى بجسدها أقرب إليك. |
Nun, ich bin in Gefahr, von meiner Familie verbannt zu werden, weil ich etwas extra Dummes getan habe. | Open Subtitles | إنّي أواجه خطر النفي من أسرتي لأنّي اقترفت شيئًا أهوجًا أكثر من اللّازم. |
Sollte irgendjemand aus meiner Familie jemals wieder gebissen werden, werden wir mehr brauchen. | Open Subtitles | إن عُضَّ أحد من أسرتي مجددًا، فسنحتاج إلى المزيد. |
Sie kennen mich nicht und haben ein übles Bild von meiner Familie. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لهربت بعد ما رأيته من أسرتي. |
Falls jemand aus meiner Familie gebissen wird, brauchen wir mehr. | Open Subtitles | وإن عُضَّ فرد من أسرتي مجددًا، فسأحتاج إلى المزيد. |
Du wirst nicht noch ein Mitglied meiner Familie anrühren. | Open Subtitles | إيّاك أن تمسّ فردًا آخر من أسرتي بسوء. |
Bisher hat noch niemand in meiner Familie die Schule beendet. | Open Subtitles | لايمكن إقفال مدرسة ( سان فرانسيس )ـ لم ينه أي من أسرتي الثانوية |
Hayley ist nun Teil meiner Familie, und du willst sie für deine belanglosen Ambitionen benutzen. | Open Subtitles | (هيلي) جزء من أسرتي الآن فإذا بك تسعى لاستغلالها في طموحاتك الحقيرة. |
Du wirst nicht noch ein Mitglied meiner Familie anrühren. | Open Subtitles | -لن تمسّ فردًا آخر من أسرتي بضرّ" " |
Nachdem sie mich meiner Familie wegnahm, nutzte Dahlia mich, um eine neue Form der Verbindungsmagie zu erschaffen, eine, die meine Macht vergrößerte, während es ihr erlaubte, von mir zu nehmen. | Open Subtitles | "بعدما أخذتني من أسرتي" "سخّرتني (داليا) لصنع سجيّة جديدة من السحر التواصليّ" سحر يضخّم قوّتي، ويخولها لاستمداد القوّة منّي. |
Wenn Sie jemanden aus meiner Familie auch nur schief ansehen, Victor, werfe ich Sie über Bord. | Open Subtitles | ويا (فِكتور)... إن رمقت أحدًا من أسرتي بسوء، فلسوف ألقي بك عن المتن. |