Im Krieg gewinnt in neun von zehn Fällen die größere Armee. | Open Subtitles | في الحرب الحقيقة, الجانب الذي لديه عدد أكبر ينتصر بنسبة تسع مرات من أصل عشرة |
Acht von zehn Insassen fehlte übrigens eine beständige Vaterfigur. - Ich meine ja nur. - Das reicht. | Open Subtitles | أتعرفين، ثمانية من أصل عشرة سُجناء لديهم آباء مُتواجدين بشكل متردّد؟ |
Als eine Garantie für den Frieden wirst du als eine von zehn Geiseln übergeben werden. | Open Subtitles | كضمان للسلام ستُمنح كرهينة، للدنماركيين كواحد من أصل عشرة |
Der Punkt ist, ungeübte Schützen zielen in neun von zehn Fällen auf den Kopf. | Open Subtitles | الرماة الغير مدربين تسعة من أصل عشرة مرات يطلقون على الرأس |
Aber Sie waren einer von zehn Ihrer Highschool mit College-Abschluss und der Einzige, der einen Doktortitel hat. | Open Subtitles | لكنك كنت واحد من أصل عشرة ممن درسوا في المؤسسة التي درست فيها و تخرجوا من الجامعة و الوحيد الذي حصل على دكتوراه |
Bei Chuck E. Cheese's würden gar vier von zehn Besuchen ausfallen. | Open Subtitles | أربعة من أصل عشرة زيارات لأماكن مثل دمية "تشاكي تشيز" لم يكن ليحدث. وأي من الأباء يفهم ذلك |
Fünf von zehn stimmen für dich! - Nein, zwei! | Open Subtitles | خمسة من أصل عشرة يريدونكِ أن تبقي - لا في الحقيقية هم أثنين - |