Hat ihn sicher keiner aus der Familie abgeholt? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أن لا أحد من أفراد العائلة قد أخذه ؟ |
Die Frau von oben wird der Polizei erzählen, dass ich eine Waise bin, wenn mich keiner aus der Familie abholt. | Open Subtitles | السيدة بالأعلى ستخبر الشرطة أنّني قد أصبحت يتيمة إذا لم يظهر أحدٌ من أفراد العائلة |
Ich fand heraus wie viele Menschen ins Gefängnis geworfen wurden, wie viele Familienmitglieder getötet worden waren. | TED | تقصيت كم شخص منهم قد سجن. كم من أفراد العائلة قد قتل. |
Wie viele Familienmitglieder sind beteiligt und wie alt sind sie? | Open Subtitles | كم فرد من أفراد العائلة متواجد؟ وما هي أعمارهم؟ |
Aber ich habe Familienmitglieder wegen viel weniger in die Brüche gehen sehen als wie das was ihnen bevorsteht. | Open Subtitles | ولكني رأيت العديد من أفراد العائلة يتحطمون وهم بالحقيقة كانوا أقل منك ضرراً |
Das sind persönliche Gegenstände, aus einem Massengrab ausgegraben, die auf Identifizierung durch Familienmitglieder warten und Graffiti an der Batterie-Fabrik in Potocari, wo die niederländischen U.N.-Soldaten untergebracht waren, und später auch die serbischen Soldaten, während den Zeiten der Exekutionen. | TED | هذه أغراض شخصية تم استخراجها من المقبرة الجماعية وهي في الإنتظار لمعرفة أصحابها من أفراد العائلة وهذه الكتابة على الجدران في مصنع "بوتوتشاري" للبطاريات، حيث مكث جنود الأمم المتحدة الهولنديون، وأيضاً جنود الصرب لاحقاً أثناء عمليات الإعدام. |