ويكيبيديا

    "من أفقر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der ärmsten
        
    • Ärmsten
        
    • eine der
        
    Malawi ist eines der ärmsten Länder, sehr arm, in dem Gleichberechtigung fragwürdig ist. TED مالاوي من أفقر الدول فقيرة جدا حيث المساواة بين الجنسين أمر مريب
    2002 stellte das WFP Nahrungsmittelhilfe für 72 Millionen der ärmsten Menschen der Welt bereit. UN وفي عام 2002 قدم برنامج الأغذية العالمي معونة غذائية إلى 72 مليون نسمة من أفقر سكان العالم.
    Wir befanden uns in einem der ärmsten Länder der Welt, aber 80 % der Menschen hatten Mobilfunkgeräte zur Hand. TED كنا في واحدة من أفقر الدول على الكوكب، لكن 80 في المئة من الناس يمتلكون جهازا محمولا في أيديهم.
    In nur 30 Jahren wurde aus China, einem der ärmsten Agrarstaaten der Welt, die zweitgrößte Wirtschaftsmacht. TED في ثلاثين عاماً فقط، انتقلت الصين من واحدة من أفقر الدول الزراعية في العالم إلى ثاني أكبر اقتصاد في العالم.
    Und wir fanden – diese Gegend ist eine der ärmsten Gegenden Großbritanniens. TED وماذا وجدنا -- هذه المنطقة هي واحدة من أفقر المناطق في بريطانيا.
    Nach Angaben der Weltbank ist Burkina Faso eines der ärmsten Länder der Welt. Aber wie ist es, an so einem Ort aufzuwachsen? TED إعتماداً على البنك الدولي, بوركينا فاسو هي واحدة من أفقر الدول في العالم لكن ماذا يشبه أن تتربى في مكان كهذا
    All das wird unvorstellbare Zerstörung verursachen, in einem Gebiet in dem einige der ärmsten Menschen der Welt leben. TED كل هذا سوف يسبب تدمير لا يمكن تصوره. في المنطقة التي لديها بعضا من أفقر الناس على الأرض.
    Afghanistan ist eines der ärmsten Länder der Welt, und 70 Prozent der Bevölkerung sind Analphabeten. TED أفغانستان هي واحدة من أفقر الدول في العالم و70 من السكان هم أمييون
    Viele der ärmsten Menschen leben nach wie vor in Postkonfliktländern, in denen eine unzureichende Infrastruktur und ein niedriges Investitionsniveau die Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung verhindern und die Produktionskapazität der Wirtschaft begrenzen. UN وما زال كثير من أفقر الناس يعيشون في دول خارجة من نزاعات تعاني من نقص الهياكل الأساسية وتدني الاستثمار، مما يحول دون تقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية، ويحد من القدرة الإنتاجية للاقتصاد.
    Viele der ärmsten Menschen leben nach wie vor in Postkonfliktländern, in denen eine unzureichende Infrastruktur und ein niedriges Investitionsniveau die Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung verhindern und die Produktionskapazität der Wirtschaft begrenzen. UN وما زال كثير من أفقر الناس يعيشون في دول خارجة من نزاعات تعاني من نقص الهياكل الأساسية وتدني الاستثمار، مما يحول دون تقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية، ويحد من القدرة الإنتاجية للاقتصاد.
    Manche der ärmsten Länder und Gemeinwesen bleiben von der Wirtschaftsintegration und den Vorteilen der Globalisierung isoliert und sind unverhältnismäßig stark für Krisen und soziale Umwälzungen anfällig. UN فالبعض من أفقر البلدان والمجتمعات لم يندمج بعد في الاقتصاد ولم يستفد من منافعه، وهو معرض بشكل غير متناسب للأزمات والاضطرابات الاجتماعية.
    Das WEP unterstützte weiterhin große Teile der ärmsten und Schwächsten auf der Welt, die nicht über eine gesicherte Ernährung verfügen und von Naturereignissen und anthropogenen Katastrophen betroffen waren. UN واستمر برنامج الأغذية العالمي يقدم المساعدة إلى قطاعات كبيرة من أفقر سكان العالم وأكثرهم ضعفا وأشدهم إحساسا بانعدام الأمن الغذائي، ممن تضرروا من الكوارث الطبيعية والكوارث من صنع البشر.
    Im Rahmen dieser Initiative erhalten nunmehr 5 Millionen der ärmsten Familien Brasiliens jährlich 1 Milliarde Dollar und werden nahezu 10 Millionen Schulkinder unterstützt. UN وتقدم هذه المبادرة الآن بليون دولار سنويا إلى خمسة ملايين من أفقر الأسر في البرازيل، وتدعم قرابة عشرة ملايين طفل في صفوف الدراسة.
    Guizhou, eine der ärmsten ländlichen Provinzen Chinas, hingegen ist hier unten. TED ولكن من ناحية أخرى ،"قويتشو" ، واحدة من أفقر المقاطعات الداخلية للصين ، هي هناك.
    In Haiti, einem der ärmsten Länder der Erde, ist Holzkohle eines der wichtigsten Verbrauchsgüter. Open Subtitles "في "هاييتي واحدة من أفقر دول العالم الفحم هو أكثر المواد استهلاك
    Lesotho ist eines der ärmsten Länder der Welt und investiert proportional am meisten in die Bildung seiner Bevölkerung. Open Subtitles "ليسوتو" واحدة من أفقر مناطق العالم نسبيا هي واحدة من أكثر المشاركون في عن طريق التعليم
    Und ich hatte immer vor Augen, dass, obwohl sie eine der ärmeren Familien im Dorf gewesen sein mögen, sie dennoch eine der am meisten respektierten Familien des Dorfes waren. TED وكانت دائما لدي تلك الصورة الذهنية أنه بالرغم من أنهم قد يكونون من أفقر العائلات في القرية، إلا أنهم كانوا من أكثر العائلات المبجلة في القرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد