Ich hab genug von Leuten wie Ihnen, die meinen Patriotismus in Frage stellen. | Open Subtitles | كما تعلم , أنا أشمئز للغاية من أمثالك الذين يستجوبون وطنيتى |
Ich lasse mir keine Befehle erteilen von Leuten wie Ihnen. | Open Subtitles | أنا لا آخذ أوامر من أمثالك |
Und zweitens: Leute wie Sie wollen wir hier in dieser Stadt nicht. | Open Subtitles | ثانياً, نحن لا نريد من أمثالك هنا فى تلك البلدة |
Sie sind CIA. Ich traf viele, wie Sie in der grünen Zone. | Open Subtitles | أنتَ من المخابرات المركزية، قابلتُ كثيراً من أمثالك في "المنطقة الخضراء" |
Ich werde nicht hier rumstehen und mich von deinesgleichen beschuldigen lassen. | Open Subtitles | أتعرفي ماذا؟ لن أقف هنا و يتم إتهامي من أمثالك |
Ich brauche überhaupt gar nichts von deinesgleichen. | Open Subtitles | لست بحاجة لأيّ شئ من أمثالك. |
Das erklärt alles. Ich weiß, wie Typen wie Sie ticken. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا يفسّر الأمر، لقد قابلت الكثير من أمثالك. |
Männer wie Sie standen dem Fortschritt stets im Wege und bleiben zurück. | Open Subtitles | لطالما وقف رجال من أمثالك في وجه التطوّر لكنّه دوماً يُخلّفهم وراء أعقابه |
Die echte Gefahr sind eigentlich die verschlossenen Typen wie Sie. | Open Subtitles | الوحيد ذو الخطر الحقيقي الشخصية المتحفظة من أمثالك |