Eine meiner ersten Aufgaben als Erster unter Apophis war es, ihn zu jagen. | Open Subtitles | واحده من أولى مهماتى كانت إقتناص هذا الرجل و قتلة |
Aber das Außergewöhnlichste, was ich über sie bei einem meiner ersten Besuche, viele Jahre zuvor, gelernt habe, ist, dass Sie jeden Morgen -- solche herausfordernden, außergewöhnlichen Tage an vorderster Front -- mit singen starten. | TED | ولكن واحدة من أكثر الأشياء غير الاعتيادية التي تعلمتها عنهم في واحدة من أولى زياراتي هناك منذ عدة سنوات كانت أنهم يبدأون كل صباح -- هذة التحديات , أيام غيرعادية في الصفوف الأمامية -- بالغناء |
Es war einer meiner ersten Fälle als Grimm. | Open Subtitles | وكانت واحدة من أولى قضاياي (كا(جريم. |
Jüngst nun unterzeichneten beide Länder einen Vertrag, der ihre langen Grenzstreitigkeiten beizulegen schien. Die Übereinkunft war eine Art Nachtrag zum Besuch von Dmitri Medwedew in Peking; dieser hatte nach seiner Wahl zum russischen Präsidenten China zum Ziel eines seiner ersten offiziellen Staatsbesuche gemacht. | News-Commentary | في العام 1969 تبادل الجيشين الصيني والروسي إطلاق النار عبر حدودهما المتنازع عليها. ومؤخراً وقع البلدان على اتفاقية بدت وكأنها تضع نهاية للنزاع الحدودي القديم بينهما. وكانت الاتفاقية بمثابة ملحق للزيارة التي قام بها دمتري ميدفيديف إلى بكين، والذي جعل زيارته للصين واحدة من أولى الزيارات الرسمية التي يقوم بها إلى الخارج بعد انتخابه رئيساً لروسيا. |