Es bietet für sie noch mehr Möglichkeiten einen Dichter oder ein Gedicht zu finden, mit dem sie sich identifizieren können. | TED | انها تفتح أبواباً جديدة لهم تمكنهم من إيجاد شاعر أو قصيدة يمكنهم التناغم معها |
Ich persönlich finde. dass es einfacher ist, einen Ort zu kreieren, als einen Ort zu finden, denn man muss keine Kompromisse eingehen mit den Ideen in seinem Kopf. | TED | أعتقد شخصيا أن إنشاء مكان أسهل من إيجاد مكان لأنه آنذاك لن تلجأ لحل وسط فالأفكار في رأسك |
Sogar Domino’s Pizza verwendet das System in der Karibik, weil sie oft nicht imstande waren, die Wohnungen ihrer Kunden zu finden und die Pizza zu liefern, solange sie noch heiß ist. | TED | حتى 'دومينوز بيتزا' يستخدم هذا النظام في جزر الكاريبي لأنه لم يتمكن من إيجاد منازل زبائنه قبل ذلك ولكن كان لديه رغبة شديدة في توصيل البيتزا للزبائن وهي ساخنة. |
Wenn ich einen Weg finde, die Quanten-Daten von dort zu senden, schaffen sie es vielleicht noch. | Open Subtitles | هي إذا تمكنتُ من إيجاد طريقة لنقل البيانات الكمية التي سأجدها هُناك، ربما سوف ينجون. |
Die Presse ist sicherlich ein Geschäft, und um zu überleben, muss sie ein erfolgreiches Geschäft sein, doch muss die richtige Balance gefunden werden zwischen marktstrategischen Überlegungen und journalistischer Verantwortung. | TED | الصحافة بالتأكيد هي عمل تجاري، و من أجل البقاء ينبغي أن تكون عملاً ناجحاً، لكن لابد من إيجاد التوازن الصحيح بين إعتبارات التسويق والمسؤولية الصحفية. |
Also wenn sie ein Wort findet, das ein Planet ist und mit diesen Stichwörtern auftritt, muss das die Antwort sein. | TED | لذا إذا تمكّن من إيجاد اسم لكوكب يتّفق مع هذه الكلمات المفتاحية فلابد أن تكون هذه هى الإجابة. |
Und wenn wir den Anrufer nicht finden können, kann es die Verteidigung wohl auch nicht. | Open Subtitles | واذا لم نتمكن من إيجاد المتصل، فالدفاع ربما لن يتمكن أيضاً. |
Die Garderobenmarke war nicht zu finden... also suchte ich mir ein Taxi. | Open Subtitles | لم يتمكنوا من إيجاد الإيصال الخاص به فليذهب و بدأت بالبحث عن سيارة أجرة |
Um Maria zu finden, gab ich mir alle Mühe. | Open Subtitles | حتى أتمكّن من إيجاد فتاتي فإنّني أبذل كلّ مافي وسعي |
Dass, wenn ich die Leiche aufschneide, es ihren Sohn hindern wird, Frieden im Himmel zu finden. | Open Subtitles | أنّه لو قمت بتشريح الجثة، فذلك سيمنع إبنهم من إيجاد السلام في الجنة. |
Nicht ein Arzt, den dieser Kerl in den letzten drei Jahren aufgesucht hat, war in der Lage auch nur eine Sache zu finden, die nicht mit ihm stimmt. | Open Subtitles | لا يوجد طبيب واحد ذهب إليه هذا الرجل بالأعوام الثلاثة الماضية تمكّن من إيجاد علّة واحدة به |
Die Probleme der Welt bestehen aus mehr, als nur daraus, deinen vermissten Freund zu finden. | Open Subtitles | مشاكل العالم تتألف أكثر من إيجاد حبيبكِ المفقود |
Das macht es schwer etwas zu essen in der Stadt zu finden. | Open Subtitles | هذا يُصعب من إيجاد شيء لنأكله بهذهِ البلدة. |
Euren jüngeren Schwestern helfen, ein echtes Heim zu finden! | Open Subtitles | يمكنني مساعدة أخواتكم الصغار من إيجاد منازل حقيقية |
Wenn ich bald keinen Job finde, werde ich es mir nie leisten können auf's College zu gehen. | Open Subtitles | إذا لم أتمكن من إيجاد عمل قريبا فلن أتمكن من تحمل نفقات الذهاب إلى الجامعة |
Wenn ich bis zu dem Zimmer von Ben komme, finde ich vielleicht einen anderen Eingang. | Open Subtitles | اذا أمكنني أن أصل لغرفة بِن ربما أتمكن من إيجاد مدخل آخر |
Da die Staatsführung nicht durch Wahlen bestimmt werden kann, müssen zur Lösung politischer Konflikte andere Mittel gefunden werden. Manchmal schließt dies die Inszenierung öffentlicher Spektakel mit ein. | News-Commentary | أما في الصين فإن كل شيء يتم بعيداً عن الأنظار. ولأن المسؤولين لا يمكن إزاحتهم عن طريق الانتخابات، فلابد من إيجاد وسائل أخرى لحل النزاعات السياسية. وفي بعض الأحيان يستتبع هذا التنظيم المتعمد لأحداث مثيرة. |
Die flüchtigen Römer müssen noch gefunden werden, Crassus steht vor unseren Toren... und du lässt mich den verdammten Doctore spielen? | Open Subtitles | لابد من إيجاد الرومان الهاربين، و(كراسوس) قريب منا، وتريدني أن أؤدي دور "ديكتوري"؟ |
Die bläuliche Farbe zeigt die Länder, in denen man keine Sklavereifälle findet. | TED | ولكن في الحقيقة الأماكن ذات اللون الأزرق هي الدول التي لم نتمكن من إيجاد حالات استعباد فيها. |
Aber wer das rote Ei findet, gewinnt einen Vierteldollar. | Open Subtitles | ولكن من يتمكن من إيجاد البيض الأحمر يكسب ربعاً |
Sag ihm wir konnten Lavars Sohn nicht finden, aber wir haben einen guten Ersatz für ihn. | Open Subtitles | أخبره بأننا لم نتمكن من إيجاد ابن لافار، لكننا وجدنا ما هو أفضل من ذلك... |