ويكيبيديا

    "من إيران" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aus dem Iran
        
    • vom Iran
        
    • vor dem Iran
        
    • von Iran
        
    • den Iran
        
    • dem Iran nahe
        
    Sie müssen verstehen in Israel sprechen wir nicht mit Menschen aus dem Iran. TED عليكم أن تعلموا، نحن في اسرائيل لا نتكلم مع أحد من إيران.
    In ein paar Stunden wird Shirin Neshat, meine Freundin aus dem Iran, die eine sehr wichtige Künstlerin für uns ist, mit ihnen sprechen. TED في ساعات قليلة، شيرين نشأت، صديقتي من إيران و التي هي فنانة مهمة جدا بالنسبة لنا وسوف تتحدث اليكم.
    Wir erhielten israelische Poster, israelische Bilder, aber auch viele Kommentare und Nachrichten aus dem Iran. TED وأستلمنا ملصقات اسرائيلية وصور اسرائيلية، وكذلك الكثير من التعليقات والرسائل من إيران.
    Darum kommst du vom Iran hierher? Open Subtitles يا إلاهي! هل جئت من إيران لذلك؟
    Kritiker, die einer Energiesteuer aufgrund der Kosten skeptisch gegenüberstehen, haben über Ersatzsteuern noch nicht nachgedacht. Außerdem scheinen sie nicht zu verstehen, dass eine Energiesteuer eine viel billigere Methode für Europa ist, sich vor dem Iran und Russland zu schützen als der Ausbau der militärischenVerteidigung. News-Commentary إن المنتقدين الذين يبدون انزعاجهم بشأن التكاليف المترتبة على فرض ضريبة الطاقة لم يفكروا في مسألة البدل الضريبي. ويبدو أنهم لا يدركون أيضاً أن ضريبة الطاقة تشكل وسيلة أرخص كثيراً تحمي بها أوروبا نفسها من إيران وروسيا مقارنة بأي وسيلة بديلة، مثل التعبئة الدفاعية.
    7. beschließt, dass Iran keinen der in den Dokumenten S/2006/814 und S/2006/815 genannten Artikel ausführen darf und dass alle Mitgliedstaaten die Beschaffung solcher Artikel von Iran durch ihre Staatsangehörigen oder unter Benutzung von ihre Flagge führenden Schiffen oder Luftfahrzeugen, und gleichviel ob sie ihren Ursprung im Hoheitsgebiet Irans haben oder nicht, verbieten werden; UN 7 - يقرر أن توقف إيران تصدير جميع الأصناف الواردة في الوثيقتين S/2006/814 و S/2006/815 وأن تحظر جميع الدول الأعضاء شراء تلك الأصناف من إيران من قبل رعاياها أو باستعمال السفن أو الطائرات التي تحمل أعلامها، سواء كان مصدرها أراضي إيران أم لا؛
    Eine Pipeline wird durch den Iran nach Europa verlaufen, wie Sie vorschlugen. Open Subtitles سوف أقيم خطوط أنابيب من إيران لأاوروبا كما إقترحت
    Du bist aus dem Iran vor Krieg, Elend und Leid geflohen. Open Subtitles ‫جئت الى هنا من إيران هربا من الحروب ‫ومهما كان الجحيم الاخر
    Und nun sprachen Menschen aus dem Iran mit mir. TED والآن اشخاص من إيران يتحدثون معي.
    Er lässt dort einen Teil der Armee als Reserve stehen, um Angriffen aus dem Iran von Schah İsmail zu begegnen. Open Subtitles ‫وهو يبقي قسماً من الجيش هناك كاحتياط‬ ‫لصد أي خطر من "إيران" أي من الشاه "إسماعيل"‬
    Falls die Black Hawks in Schwierigkeiten geraten, und/oder die SEALS sich aus dem Iran raus kämpfen müssen. Open Subtitles في حالة بلاك هوك تتعرض للمتاعب، و / أو الأختام ديك لمحاربة طريقهم للخروج من إيران.
    Meine Eltern flohen wegen Leuten wie Iosava aus dem Iran. Open Subtitles فر والدي من إيران بسبب اشخاص مثل ايسوفا
    Und wir beide wissen, es wurde nicht vernichtet, sondern gestohlen, und aus dem Iran rausgeschmuggelt. Open Subtitles أنا و أنت نعلم بأنه لم يتم تدميره سرق و تم نقله من (إيران)
    Die Amerikaner waren empört, über den Iran und sämtliche Iraner. Open Subtitles من إيران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد