Gleich zu sagen, was man will, gilt bei Indianern als unhöflich. | Open Subtitles | أن تقول ما تريد مباشرة لا يعتبر من الأدب بين الهنود |
Es ist unhöflich, ein Mädchen zu fragen, warum sie etwas für einen Mann tut. | Open Subtitles | ليس من الأدب أن تُسأل الفتـاة عن شيء فعلتـه لرجل |
Es ist unhöflich, Leute an der Tür warten zu lassen. | Open Subtitles | ليس من الأدب جعل الناس تنتظر على عتبة الباب |
Man könnte sogar sagen, dass... die gesamte moderne amerikanische Literatur mit "Huckleberry Finn" beginnt. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تستطيع الإستفادة من الأدب الأمريكي الحديث الذى أتى من هذه القصص |
Eines meiner liebsten Zitate aus der Literatur stammt von Tillie Olsen, der großen amerikanischen Schriftstellerin aus dem Süden. | TED | إحدى الإقتباسات المفضًلة لدي من الأدب كتبَتها تيلي أولسن, ألكاتبة الأمريكية العظيمة من الجنوب. |
Wenn du an etwas interessiert bist, aber sonst keiner, ist es höflich, es für sich behalten. | Open Subtitles | أتعلمين عندما تكونين مهتمة بشيء ما ولا أحد غيرك مهتم من الأدب أن تبقيه لنفسك |
Man starrt andere Leute nicht an. | Open Subtitles | ليس من الأدب أن تُحدّق يا عزيزي. |
Hat dir keiner gesagt, dass es unhöflich ist, Menschen auszuspionieren, kleines Mädchen? | Open Subtitles | ألم يخبركِ أحد من قبل أنه ليس من الأدب التجسس على الآخرين يا صغيرة؟ |
Und es ist unhöflich, sich über jemanden lustig zu machen. | Open Subtitles | وليس من الأدب أن تسخرى من الناس، وداعا |
Es ist unhöflich, über die Toten zu sprechen. | Open Subtitles | ليس من الأدب الحديث عن الموتي |
Es ist unhöflich, so zu starren. | Open Subtitles | ليس من الأدب أن تحدق النظر |
Toto, das ist unhöflich! Wir wurden nicht eingeladen. | Open Subtitles | (توتو)، هذا ليس من الأدب لمنطلبهابعد. |
Wir können in diesem Moment einige Werke der großen afrikanischen Literatur aus dem Internet herunterladen. | TED | بإمكانك الذهاب وتحميل بعض من الأدب الأفريقي من الإنترنت الآن |
Ich denke, diese einzige Geschichte Afrikas stammt letztlich aus der westlichen Literatur. | TED | النظرة الآحادية عن أفريقيا تأتي في نهاية المطاف، كما أعتقد، من الأدب الغربي. |
Ich will sagen, dass diese Art von Literatur anders als andere Arten ist. | Open Subtitles | أقول هنا إن هذا النوع من الأدب مختلف عن الأنواع الأخرى |
Es heißt, dass SMS den Verfall und Untergang aller Arten seriöser Literatur, oder zumindest schriftlicher Fähigkeiten junger Menschen in den USA und auf der ganzen Welt beweist. | TED | والفكرة هي أن الرسائل النصية تعني هبوط وسقوط أي نوع من الأدب الجدي ، او على الاقل القدرة على الكتابة بين شباب الولايات المتحدة بل و في العالم أجمع |
In China ist es höflich, ein Geschenk zuerst abzulehnen. Vielleicht sollte ich Ihres ablehnen. | Open Subtitles | في الصين، من الأدب أن أرفض هديتك أول مرة، ربما يجب أن أرفض هديتك. |
Hat dir Mami nicht beigebracht, dass man andere Leute nicht belauscht? | Open Subtitles | ألم تـُعلـّمكَ أمـّكَ أنّ التّـصنت ليس من الأدب ، (بوتر) ؟ |
Hat dir Mami nicht beigebracht, dass man andere Leute nicht belauscht? | Open Subtitles | ألم تـُعلـّمكَ أمـّكَ أنّ التّـصنت ليس من الأدب ، (بوتر) ؟ |