ويكيبيديا

    "من الأرض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • von der Erde
        
    • aus dem Boden
        
    • vom Boden
        
    • aus der Erde
        
    • Erde zu
        
    • Aus dem Lande
        
    • von Erde
        
    • Stück Land
        
    • den Boden
        
    • Erde an
        
    • vom Land
        
    • ausgegraben
        
    • aufzulecken
        
    • an Boden
        
    Wie kann man eine Sonde auf dem Mars landen, ohne Chemikalien von der Erde einzuschleppen? TED كيف يمكننا ان نرسل مسبار فضائي الى المريخ. دون اضافة مواد كيميائية من الأرض.
    Eine ist die Notwendigkeit von wirtschaftlichen Transport von der Erde ins Weltall. TED واحد منهم هو المطلب لنقل اقتصادي من الأرض إلى الفضاء.
    Allerdings ist der Mars 200-mal weiter weg und daher dauert es im Durchschnitt 13 Minuten, bis ein Signal von der Erde zum Mars gelangt. TED ولكن المريخ يبعد مئتي ضعف مقارنة بالقمر، وبالتالي نحتاج في المتوسط ل 13 دقيقة لتنتقل الإشارة من الأرض إلى المريخ،
    Mit der Hilfe eines Architekten, hat die Bevölkerung es regelrecht aus dem Boden gestampft. TED بمساعدة معماري، أقامها السكان حرفيا من الأرض حتي الأعلي.
    Wir müssen vom Boden aus sehen, was hinter dem Gebäude ist. Open Subtitles يجب أن نتمكن من الرؤيه حول هذا المبنى من الأرض
    Aber in diesem Frühling, sah man neue Knospen aus der Erde sprießen. TED ولكن في هذا الربيع ، كان هناك براعم جديدة ظهرت من الأرض.
    Also kann man tatsächlich nach diesen Lebewesen suchen mit Teleskopen von der Erde. TED لذلك, سيصبح بإمكانك النظر لهذه الكائنات بمنظارك الفلكي من الأرض
    Es sind so viele verschiedene, dass sie aus dieser Entfernung aussehen wie Sterne von der Erde. TED فهي كثيرة جدا ومتنوعة جدا من هذه المسافة تظهر مثل النجوم من الأرض.
    Voyager 1 hält nicht an und wartet, bis wir ihm von der Erde aus die Richtung sagen. TED وفوييجر 1 لا تتوقف وتنتظرنا لإرسال التوجيهات من الأرض.
    Werden wir Beton und Zement von der Erde zum Mond bringen? TED هل سنحضر الخرسانة والأسمنت من الأرض إلى القمر؟
    Also, meiner Meinung nach kommt er hier von der Erde. Open Subtitles إذا كنت تريد رأيي ، انه يأتي من هنا من الأرض.
    Sie haben Jules Verne zitiert, von der Erde zum Mond. Open Subtitles إنك تقتبس من كتاب رحلة من الأرض للقمر, لجول فيرن.
    Nach dem hier waren die Herrscher Jaffa, die sie von der Erde holten. Open Subtitles الآن، طبقا لهذا الشكل، الاشرار كانوا جافا،أخذوهم من الأرض
    Zweitens war es leicht, viel billiges Geld aus dem Boden zu stampfen, weil der Ölpreis so hoch war. TED الثاني، سهولة الحصول على الكثير من الأموال من الأرض لأن البترول غالي الثمن.
    ich habe Sie wirklich gut bestanden, aber ich kam trotzdem aus der Schule im Glauben, dass das Zeug aus dem Boden kommt. TED لقد نجحت فيهم جيداً حقاً، ولكنى خرجت من المدرسة ولا زلت أعتقد أن هذه المادة تأتي من الأرض.
    Ursprünglich waren wir da, um Toiletten zu bauen und Fäkalien vom Boden wegzuschaffen. TED و اخراج النفايات البشرية من الأرض, هذا ممتاز لكن فجأة وجدت مشكلة أخرى
    Sie sehen uns, aber sie haben Befehle, Signale vom Boden zu ignorieren. Open Subtitles يمكنهم رؤيتنا فعلا، يا صبي، و لكنهم تلقوا تعليمات بتجاهل أي إشارات من الأرض
    Sie waren keine Bauern, sie sind einfach durch Zeug, dass aus der Erde kommt, reich geworden. TED لم يكونوا مزارعين, لقد أصبحوا أغنياء فقط بشيء يتدفق من الأرض
    Wenn wir irgendwann Menschen auf den Mars oder weiter senden, muss das Raumschiff in Echtzeit navigiert werden, statt auf Richtungsanweisungen auf der Erde zu warten. TED عندما نُرسل حتماً بشراً للمريخ أو حتى لأبعد من ذلك، ينبغي علينا توجيه السفينة في الوقت الفعلي، دون انتظار التوجيهات القادمة من الأرض.
    "Aus dem Lande fern von hier." Weiter. Open Subtitles من الأرض البعيده , البعيده , أستمر
    1987 habe ich eine Nacht von Erde, Wind und Feuer freigenommen und am nächsten Tag haben sie mich beerdigt und meinen Arsch gefeuert. Open Subtitles في عام 1987 ، أخذت راحة في ليلة من الأرض ، والرياح ، والنار وفي اليوم التالي ، فإن طينوا ، والتفوا، وطردوا مؤخرتي.
    Es könnte auch das Sonnenlicht sein, das durch die Wolken strahlt und auf ein Stück Land scheint, es im Gegensatz zur dunklen Umgebung besonders hervorhebt. TED ويمكن ان يكون أيضاً ضوء الشمس الذي يخترق الغيوم ويضيء رقعة من الأرض ، فتسلط الضوء عليها مقارنة مع البيئة القاتمة.
    Und er nahm eine Scherbe, und schnitt ein Stück Fleisch aus seinem Schenkel, und setze es auf den Boden. TED تناول من الأرض قطعة فخارية وقطع جزءاً من لحم فخذه، ووضعها على الأرض.
    Man erhält einen Samen und baut es auf einem Stück Erde an und dann -- und es wächst ca. TED تأتي بالبذرة وتزرعها في بقعة من الأرض فتنمو بمعدل 14 قدماً في الشهر الواحد
    Harrenhal wurde erbaut, um einem Angriff vom Land standzuhalten. Open Subtitles هارنهال بنيت لتقاوم قتالاً آتيًا من الأرض
    Nicht alles, was wir ausgegraben haben war, eine Antiquität, mein Freund. Open Subtitles ليس كل شيء نستخرجه من الأرض يعتبر تحفة يا صديقي
    Vielleicht ist es Ranger-Brauch, Wasser aufzulecken. Open Subtitles قد يكون لعق الماء من الأرض من سياسات الجوّالة
    Wir nutzen also eine unglaubliche Masse an Boden für Landwirtschaft, aber wir nutzen auch eine Menge Wasser. TED نحن نستخدم إذا مساحة كبيرة من الأرض للزراعة، ولكننا نستخدم أيضا الكثير من المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد