Ich weiß nicht. Manchmal halte ich es für leichter, alleine zu sein. | Open Subtitles | لا أعلم، في بعض الأحيان أظنّ أنّه من الأسهل بقائي لوحدي. |
Wenn man also nach unten schlägt, haben wir diese große Vortriebsfläche. Und wenn man nach oben geht, sind die Flügel nicht so groß und man steigt leichter auf. | TED | حتى إذا ذهبت إلى أسفل، لديك مساحة كبيرة من الدفع. وإذا صعدت، الأجنحة ليست كبيرة ، وأنه من الأسهل الصعود. |
Sobald wir ihn so klein machen können, ist es viel leichter ihn größer zu machen. | TED | وعندما نتمكن من جعلها صغيرةً بذلك الحجم ، سيكون من الأسهل علينا جعلها بأحجام أكبر. |
Zweitens: Es ist einfacher authentisch zu sein, wenn Sie nicht sagen, dass Sie es sind. | TED | أثنين، من الأسهل أن تكون أصلي إذا لم تقل أنك أصلي. |
Es ist einfacher, wenn Sie selbst trinken. Sonst müssen wir darauf bestehen. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل , لو فعلت ذلك بنفسك ما عدا ذلك ، فسيكون ضرورياً أن نصر |
Aber ich denke, die Wahrheit ist, es war einfacher für dich allein zu sein. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن الحقيقة هي أنه من الأسهل بالنسبة لك، أن تكون وحيداً |
Es ist so viel einfacher, den Zorn in sich zu tragen, als sich dem zu stellen, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | من الأسهل العوم في الغضب من أن نواجه ما حدث منذ سنوات |
Es wäre doch einfacher gewesen, wenn ich mein Pseudonym benutzt hätte. | Open Subtitles | كان من الأسهل أن أفعل ذلك تحت اسمي المستعار. |
sehen wir farbige Gesichter, fällt es uns leichter, diese mit Negativem zu verbinden, als weiße Gesichter mit Negativem. | TED | عندما نرى وجهًا أسود، إنه من الأسهل لنا أن نربط الأسود مع السلبي مقارنة بربط الأبيض مع السلبي. |
Er sagte: "Es ist leichter Plutonium zu verändern, als das Böse im Menschen zu verändern." | TED | من الأسهل أن تفسد البلوتونيوم من أن تفصل روح شريرة من رجل |
Es wurde leichter, eine gewisse Normalität zu spüren. | TED | أصبح من الأسهل أن تشعر بأن الحياة الطبيعية |
Aber für die meisten Menschen ist es so, dass es sich leichter rülpst, wenn man auf der linken Seite liegt anstatt auf der rechten. | TED | ولكن لمعظم الناس، إنها مجرد نتائج أنه من الأسهل بكثير التجشؤ عندما تسترخي على جهتك اليسرى بدلًا من اليمنى. |
Was wir also taten, war, die Opfer runter auf 6.400 Meter zu bringen, wo es leichter für mich war, sie zu behandeln. | TED | لذا فقد قمنا .. بإرسال المصابين إلى الأسفل إلى إرتفاع 21000 قدم حيث يكون من الأسهل ليَّ معالجتهم |
Wird leichter sein, einzelne Goldsäcke zu verstecken als solch eine Truhe. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل إخفاء أكياس مفردة من الذهب أكثر من إخفاء صندوق متخم كهذا |
Es wäre viel leichter, wenn du sie mitnehmen würdest. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل لو قمت بتوصيلها فلا تضطر للعودة سيراً |
Es ist einfacher, sich den Drogen hinzugeben, als das Leben zu meistern. - Ja. - Es ist einfacher, etwas zu stehlen, | Open Subtitles | أعنى أنه من الأسهل أن تفقد نفسك فى المخدرات أكثر من أن تتحمل الحياه |
Es ist einfacher, den Listenpreis von der Versicherungsgesellschaft zu bekommen. | Open Subtitles | من الأسهل الحصول على دليل بأسعار السوق للسيّارات من شركة التأمين أجل |
Ich habe etwas hinter einer der Kisten gefunden,... aber Es ist einfacher, es zu zeigen und drüber zu reden. | Open Subtitles | وجد شيئاً خلف إحدي الصناديق لكن من الأسهل أن تراها بنفسك |
Die Wahrheit ist, es war einfacher für dich allein zu sein. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه من الأسهل بالنسبة لك، أن تكون وحيداً |
Ich glaube, es wäre viel einfacher, wenn wir vergessen, was passiert ist, und ich reise ab. | Open Subtitles | و سيكون من الأسهل لو نسينا كل ما حدث و رحلت ببساطة |
Trotzdem. Es wäre einfacher gewesen, mich einfach umzubringen. | Open Subtitles | رغم ذلك، كان من الأسهل عليك أن تقتلني فحسب |
Paul ist der Entwickler dieses Stabes und vielleicht ist es am einfachsten für ihn herüber zu kommen und mir persönlich zu sagen was los ist. | TED | باول هو مصمم الأداة، وربما كان من الأسهل له أن يأتي هنا ويخبرني شخصياً ماذا يحدث. |