Wir liefern die Infrastruktur, um Elemente von A nach B zu bringen und stellen Dienste zur Verfügung, die die Unwägbarkeiten der Erwartungswerte eingrenzen. | Open Subtitles | لنقدم عناصر من الألف إلى الياء، وإننا نقدم خدمات متعلقة بنقاط ضعف هذا التوقع. |
Für den simplen Transport eines Elements von A nach B. | Open Subtitles | التسليم البسيط للعنصر من الألف إلى الباء. |
Im Grunde existiert unsere Firma aufgrund der enormen Schwierigkeiten, die sich ergeben, wenn Elemente von A nach B transportiert werden. | Open Subtitles | أساساً، نحن موجودون بسبب الصعوبة الهائلة الكامنة في نقل أي كيان من الألف إلى الباء. |
genau das machen würden, dann müsste das gesamte System der Geheimdienste von Grund auf überholt werden. | TED | بالقيام بما أفعله سيتوجب علينا إعادة تصميم نظام المخابرات بأكمله من الألف إلى الياء. |
Was wäre, wenn wir Wohnungen von Grund auf zum Miteinanderteilen gestalten würden? | TED | ماذا لو تم تصميم المنازل حيث تكون مشتركة من الألف إلى الياء؟ |
Wir haben's gemeinsam gebaut, von Grund auf! | Open Subtitles | بنينا هذا المكان من الألف إلى الياء. |
Ich gehe direkt von A nach B ... | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك. من الألف إلى الباء. |
Zu helfen, etwas von Grund auf aufzubauen. | Open Subtitles | مساعدة لبناء شيء من الألف إلى الياء. |
Wir erkannten: Wenn wir wollen, dass unsere Studenten die Funktionsweise von Computern verstehen und sie sie bis ins Innerste verstehen sollen, dann ist es vielleicht am besten, sie einen kompletten, funktionierenden, nutzbaren Computer bauen zu lassen, Hard- und Software, von Grund auf, von Anfang an. | TED | لذلك نعوم وأنا كانت لدينا هذه البصيرة أنه إذا كنا نريد طلابنا أن يفهموا كيفية عمل أجهزة الكمبيوتر، وفهممها في الصميم، إذن ربما أفضل طريقة للقيام بذلك هو أن نجعلهم يبنون كمبيوتر كاملا قادرا عل العمل، ذو أغراض عامة، كمبيوتر مفيد، اجهزة وبرمجيات، من الألف إلى الياء، من المبادئ الأولى. |
Wenn wir es mit der Vertiefung der europäischen Integration ernst meinen, müssen wir anerkennen, dass die Reform des Euros von Grund auf alternativlos ist. Andernfalls werden die Bewunderer und Kandidaten wie die Ukraine schließlich woanders hinschauen. | News-Commentary | إذا كنا جادين في تعميق التكامل الأوروبي، فيتعين علينا أن ندرك عدم وجود بديل لإصلاح اليورو من الألف إلى الياء. وإلا فإن المعجبين بأوروبا والطامحين إلى الالتحاق بها، كهؤلاء في أوكرانيا، سوف ينظرون في نهاية المطاف إلى مكان آخر. |
Gebaeude von Grund auf. | Open Subtitles | بناء من الألف إلى الياء . |
Europa muss jetzt die Ruhe zwischen zwei Sturmfronten dazu nutzen, die europäische Währungsunion von Grund auf zu überdenken. Die Bemühung, ein europäisches Pendant zum Dollar mit Fiskalunion, aber ohne einen gemeinsamen europäischen Staat zu schaffen, ist zum Scheitern verurteilt. | News-Commentary | والآن يتعين على أوروبا أن تستغل الهدوء بين العواصف لإعادة النظر في اتحاد العملة الأوروبي من الألف إلى الياء. والواقع أن الجهود الرامية إلى خلق معادل أوروبي للدولار وفرض اتحاد مالي إلى جانبه، برغم غياب دولة أوروبية مشتركة، من المحتم أن تبوء بالفشل. إذ أن هذه المحاولات تعمل على تحويل البلدان الأعضاء إلى بلدان مدينة وأخرى دائنة، وهو ما من شأنه أن يغذي المزيد من العداوة. |