Die Indus-Schrift zeigt ähnliche Arten von Mustern. | TED | النص الأندوسي لديه أيضا أنواع مشابهة من الأنماط. |
Wir nehmen die Welt über eine Abfolge von Mustern wahr, speichern diese und rufen sie ab. Wenn wir sie abrufen, gleichen wir diese gegen | TED | نحن نختبر المحيط من خلال مجموعة من الأنماط, ثم نخزنها, و نسترجعها. و عندما نسترجعها نقارن بينها و بين الواقع |
Aus der Sicht der Sprachwissenschaft ist Grammatik eine Reihe von Mustern, wie Worte zusammengestellt werden, um Redewendungen oder Satzglieder in Wort oder Schrift zu bilden. | TED | إذا نظرنا إلى ذلك من ناحية علم اللغة فالنحو عبارة عن مجموعة من الأنماط لكيفية وضع الكلمات لتكوين عبارات أو فقرات لتستخدم في التحدث أو الكتابة. |
So, sagte ich, wenn ich einen Kreis ziehe, mal sehen, was für Muster dabei heraus kommen, und, boom, das Rote System. | TED | لذلك، قلت إن كنت سأضع دائرة، لأرى أي نوع من الأنماط سأحصّل، بوم، النظام الأحمر. |
"Während dieser Erforschung der Träume stoßen wir auf viele symbolische Muster. | Open Subtitles | أثناء استكشاف الأحلام, نصادف العديد من الأنماط الرمزيه. |
Es gibt mehr Neuromodulatoren, die diese Struktur verändern, als es in ihr Nervenzellen gibt. Und sie können eine Anzahl komplizierter Muster generieren. | TED | ويوجد المزيد من المعدلات العصبية التي تغير وتزود هذه البنية بالأعصاب أكثر مما تقوم به الخلايا العصبية الموجودة في البنية وهي قادرة على إنشاء مجموعة معقدة من الأنماط. |
Wissenschaftler suchten in repräsentativen Probanden Muster, aus denen sie dann Verallgemeinerungen der menschlichen Natur und Krankheiten schlossen, basierend auf den gefundenen abstrakten Mustern bei diesen speziell ausgewählten Einzelpersonen. | TED | يجمع العلماء بعض الأشخاص الممثلين، ويرون الأنماط ويحاولون جعل التعميمات عن الطبيعة البشرية والأمراض من الأنماط التجريدية التي يجدونها من هؤلاء الأفراد المختارين. |
Je mehr Techniken man kennt, desto mehr Dinge kann man machen und desto mehr Muster kann man in Dingen, die man mag oder liebt, erkennen. | TED | وكلما عرفت تقنيات أكثر كلما استطعت فعل الكثير من الأشياء وكلما استطعت التعرف على الكثير من الأنماط من خلال الأشياء التي تستسيغ أو تحب |
Die unterschiedlichen Maßstäbe, die diese Muster sichtbar machen, umfassen eine enorme Skala an Größenordnungen. Es gibt etwa 14 davon, von mikroskopisch kleinen Partikeln zur Wolkenimpfung bis zur Größe der Erde, von 10 hoch -6 m bis 10 hoch 8 m, 14 räumliche Größenordnungen. | TED | فالمستويات المختلفة التي تعطيكم هذا النوع من الأنماط تمتد على عدة مستويات من الضخامة، حوالي 14 قيمة أسية، انطلاقا من الجزيئات المجهرية الصغيرة التي تشكل السحب إلى حجم الكوكب نفسه، من 10 أس 6 إلى 10 أس 8، 14 قيمة أسية مكانية. |