Der Abbau der schädlichen Fischereisubventionen bis 2020 ist nicht nur für den Schutz der Ozeane von entscheidender Bedeutung, sondern er beeinflusst auch unsere Fähigkeit, andere Ziele zu erreichen, wie die Beendigung des Hungers, die Gewährleistung von Lebensmittelsicherheit und die Reduzierung von Ungleichheit in den Ländern selbst und untereinander. | News-Commentary | إن إلغاء إعانات دعم مصائد الأسماك الضارة بحلول عام 2020 ليس أمراً بالغ الأهمية للحفاظ على المحيط فحسب؛ بل إن هذا من شأنه أن يؤثر أيضاً على قدرتنا على تلبية أهداف أخرى، مثل وعودنا بالقضاء على الجوع وتحقيق الأمن الغذائي والحد من التفاوت بين الناس داخل البلدان وبينها. |
Aber langfristiger gesehen gibt es keine Garantie, dass die Zentralbanken angesichts negativer Schocks wie anhaltend schwachem Produktivitätswachstum, hoher Schuldenquoten oder des Drucks zur Reduzierung von Ungleichheit durch Sozialtransfers ihre Linie beibehalten können. Insbesondere das Eintreten anderer großer Schocks – wie eine allgemeine weltweite Steigerung der Realzinssätze – würde das Risiko erhöhen. | News-Commentary | ورغم ذلك فلا يوجد في الأمد البعيد ما يضمن تمكين أي بنك مركزي من الحفاظ على الوضع الراهن في مواجهة صدمات سلبية مثل استمرار تباطؤ نمو الإنتاجية، وارتفاع مستويات الديون، والضغوط الرامية إلى الحد من التفاوت بين الناس من خلال التحويلات الحكومية. وقد ترتفع المخاطر بشكل خاص في حال حدوث صدمات كبرى أخرى ــ مثل الارتفاع العام في أسعار الفائدة الحقيقية العالمية. |