Hier ist ein Photo, aus genau der Nacht, in der wir uns versteckt hatten, als sie ihre Route weissagten, um uns aus den Bergen heraus zu bringen. | TED | وبالطبع هذه الصورة مأخوذة حرفياً في ليلة الاختباء عندما كانو يتكهنوا الطريق لإخراجنا من الجبال |
Viele medizinische Neuerungen kommen aus den Bergen oder dem Dschungel. | Open Subtitles | كولونيل ، الكثير من التطورات في الأدوية اتت من الجبال أو الغابات |
Ein Mann aus den Bergen folgt ihr mit vielen Kriegern. | Open Subtitles | الرجل من الجبال يتبعها مع العديد من المحاربين |
Eure Eltern bringen euch wieder runter vom Berg und nach Hause. | Open Subtitles | الآن والداكم سيقومون بأخارجكم من الجبال |
Ich war am Bowman See im Glacier-Nationalpark, ein langer, schmaler See, in dem sich die Berge spiegeln, und mein Partner und ich befinden uns in einem Ruderboot. | TED | كنت في بحيرة بومان في حديقة جلاسير الوطنية، وهي بحيرة طويلة ونحيلة وفيها نوع ما من الجبال المقلوبة، وكان لدي أنا ومن يرافقني قارب تجديف. |
Eine Gruppe Leute kommt von einer Wanderung aus den Bergen zurück und sie tanzen und... | Open Subtitles | يغنون مجموعة من الناس ينزلون من ارتفاع من الجبال وهم يرقصون |
Und das Königreich Israel, das von König Saul geführt wird, bekommt davon natürlich Wind, und Saul führt seine Armee aus den Bergen hinunter und konfrontiert die Philister im Tal Elah, einem der schönsten Täler der Schefela. | TED | ومملكة إسرائيل والتي كان يحكمها الملك شأوول، من الواضح أنها تفطّنت لذلك، فقام شأوول بإنزال الجيش من الجبال للسفح و واجه الفلسطينيين القدماء في وادي إيلاه، وهو من أجمل وديان شفيللا. |
Ein Mann aus den Bergen folgt ihr mit vielen Kriegern. | Open Subtitles | أن رجلاً من الجبال... يتبعها و معه محاربون كُثَُر... |
Meine Mutter war eine Schwarze Zwergin aus den Bergen des Nordens. | Open Subtitles | أمي كانت قزمة سوداء من الجبال الشمالية |
Der Weg aus den Bergen ist nach Westen. Im Westen liegt Chile. | Open Subtitles | والمخرج من الجبال من جهة الغرب حيث تقع (تشيلي) |
Sie sind gerade erst aus den Bergen gekommen. | Open Subtitles | لقد وصلوا للتو من الجبال |
Als ich aus den Bergen zurückkam, wusste ich, wie man absolute Klarheit erlangt. | Open Subtitles | أتذكر عندما نزلت من الجبال |
Wir kamen aus den Bergen zurück. | Open Subtitles | كنا نقود عائدين من الجبال. |
Ein unfreundlicher, kleiner Penner aus den Bergen. | Open Subtitles | - انه شخص قوي من الجبال |
Diese schöne Jungfrau gab alle Reichtümer auf und stieg allein vom Berg, um bei ihrem Liebsten zu sein. | Open Subtitles | و قد أتت طوال كُل الطريق إلى هنا من الجبال... لتقابل حبيبها! لقد سمعتك! |
Man hat einen herrlichen Blick auf die Berge und das Meer. | Open Subtitles | هنا لدينا بدلا من وجهة نظر جميلة... من الجبال والبحر أدناه. |
Es zermürbt Klippen, die Berge, der ganze die Welt. | Open Subtitles | إنها تستمر من الجبال ومن كل العالم |