Schultern flach, die Achse des Körpers neigt sich nach rechts. | Open Subtitles | الأكتاف منبسطه، لكن محور الجسد مائل نحو اليمين الذراع الأيسر على مقربة من الجسم |
In dem Moment, in dem sie sie in den Blutstrom entlässt,... finden sie ihren Weg zu den verschiedenen Zentren bzw. verschiedenen Teilen des Körpers. | Open Subtitles | و في اللحظة التي تضعها فيها بمجرى الدم تجد طريقها إلى مراكز و أجزاء متنوعة من الجسم |
Du injizierst den Impfstoff in den fleischigen Teil des Körpers. | Open Subtitles | قدمى لقاحات لأجزاء مهمة من الجسم , حسنا؟ |
Ein Gerät, um Flüssigkeiten in einen Körper einzubringen oder ihm zu entnehmen. | Open Subtitles | جهاز يستخدم لإدخال أو استخلاص السوائل من الجسم |
Die eine Seite des Objekts besteht aus Eisen und Kalium, die andere aus dem Element des Stargate. | Open Subtitles | جزء من الجسم الغريب مصنوع من حديد وبوتاسيوم والجزء الآخر مصنوع من معدن الستارغيت |
Es sind Teile von einem Objekt: Moleküle. | Open Subtitles | بل أن ذلك جزء من الجسم الذي إنفصل منه، الجزيئات |
Mehrere Zentimeter über dem Bronchialgelenk in die Luftröhre... und von der Leiche entfernt. | Open Subtitles | . دخل بعض السم علي مشتركة الشعب الهوائية بداخل القصبة الهوائية . و ثم أُزيلت من الجسم |
Ein abnehmender Sauerstoffgehalt führt zum Zelltod in peripheren Körperteilen, wie in Fingern, Zehen, Armen und Beinen, und erhöht dadurch das Amputationsrisiko. | TED | إذ أن انخفاض مستويات الأكسجين يسبب موت الخلايا في الأجزاء القاصية من الجسم كأصابع اليدين والقدمين والذراعين والرجلين |
Diese Armbänder wurden entworfen, um Vitalzeichen, elektrische Signale des Körpers, zu übertragen. | Open Subtitles | هذه الأسوار تم تصميمها لنقل العلامات الحيوية والكهربائية من الجسم |
Diese Hälfte des Körpers war ein Teil eines größeren Ganzen. | Open Subtitles | هذا النصف من الجسم أستخدم ليكون جزء أكبر من الكل |
Und dies können wir erreichen, weil sich Tumor-Blutgefässe von normalen, gesunden Blutgefässen unterscheiden, die wir in anderen Bereichen des Körpers finden. Sie sind abnormal, sie sind sehr schlecht gebildet; und darum sind sie sehr angreifbar über Behandlungen, die auf sie abzielen. | TED | و نستطيع ان نحقق ذلك لأن الأوعية الدموية السرطانية على العكس من قرينتها الطبيعية الصحيحة التي نراها في أماكن أخرى من الجسم. إنها غير طبيعية؛ تكوينها ضعيف جدا؛ و لهذا السبب تكون حساسة جدا للأدوية التي تستهدفها. |
Brustgewebe bedeckt einen großen Teil des Körpers. | Open Subtitles | ونسيج الثدي يغطي قسماً واسعاً من الجسم |
Wir können jeden Teil des Körpers entwickeln. | TED | يمكننا تطوير أي جزء من الجسم . |
Und deshalb und wegen der engen Paarung zwischen dem Hirnstamm und dem Körper glaube ich – und ich könnte falsch liegen, aber das denke ich nicht – dass Sie diese Karte des Körpers erschaffen, die das Fundament des Selbst darstellt und die in der Gestalt von Gefühlen kommt – Urgefühlen, nebenbei. | TED | وخارجا من هنا وخارج هذا الاتصال الضيق ما بين جذع الدماغ و الجسم اعتقد -- وقد اكون مخطئا ولكن لا اعتقد انني -- أنك تولد تلك الخرائط من الجسم التي تعطي اسسا للذات والتي تأتي في شكل مشاعر جانبا, مشاعر بدائية. |
Ein Gerät, um Flüssigkeiten in einen Körper einzubringen oder ihm zu entnehmen. | Open Subtitles | جهاز يستخدم لإدخال أو استخلاص السوائل من الجسم |
Es wurde wohl von einem Objekt, mit dem die Opfer erstickt wurden, übertragen. | Open Subtitles | على الأرجح إنتقلت من الجسم... الذي إستُخدم في خنق الضحايا. |
Ein paar Meter von der Leiche entfernt im Gras. | Open Subtitles | على بعد مترين من الجسم على العشب |
Dann haben Sie Beschreibungen nach Körperteilen. Es ist in der Leber, in der Brust, in der Prostata. | TED | ومن ثم تحصل على وصف له بناءاً على الجزء المتضرر من الجسم انه في الكبد, أو الثدي, أو البروستاتا |