ويكيبيديا

    "من الحاكم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • des Gouverneurs
        
    • von dem ernannten Gouverneur
        
    • der Gouverneur
        
    • den Gouverneur
        
    Und neben den Glückwünschen des Gouverneurs... und natürlich der Stadt erhalten Sie auch dies: Open Subtitles هاي تهنئة من الحاكم والمدينه انتو اكيد افتهمتو
    Zu Ihrem eigenen Wohle und auf Anordnung des Gouverneurs, herrscht von nun an eine Ausgangssperre in Medina. Open Subtitles من أجل سلامتكم ، بأمر من الحاكم هُناك فرض لحظر التجول بالمدينة الآن
    unter Hinweis auf den 2002 erschienenen Bericht des Gremiums für die Überprüfung der Modernisierung der Verfassung, der eine Untersuchung der bestehenden Verfassung und Empfehlungen zur internen Verwaltungsstruktur und zur Übertragung von Machtbefugnissen von dem ernannten Gouverneur auf die gewählte Regierung enthält, UN وإذ تشير إلى تقرير هيئة استعراض تحديث الدستور لعام 2002 التي فحصت الدستور الحالي وقدمت توصيات بشأن الهيكل الداخلي للحكومة وانتقال السلطة من الحاكم المعين إلى الحكومة المنتخبة،
    unter Hinweis auf den 2002 erschienenen Bericht der Kommission zur Überprüfung der Verfassung, der eine Reihe von Empfehlungen zur Weiterentwicklung der Verfassung, darunter die Übertragung von Machtbefugnissen von dem ernannten Gouverneur auf die gewählte Regierung, enthält und in dem eine Regelung über die freie Assoziierung befürwortet wird, UN وإذ تشير إلى تقرير لجنة استعراض الدستور لعام 2002، الذي يشتمل على مجموعة من التوصيات بشأن التقدم الدستوري، بما في ذلك انتقال السلطة من الحاكم المعين إلى الحكومة المنتخبة، والدعوة إلى الأخذ بترتيب للارتباط الحر،
    - Können Sie den Ton lauter machen, damit der Gouverneur sich hört? Open Subtitles -لقد حصلنا على هذا , شكراً - أيمكنك رفع المنصة قليلاً , أرغب من الحاكم أن .. -يسمع نفسه
    Sie verlangten, dass der Gouverneur die Insel unverzüglich verlässt. Open Subtitles وطلب من الحاكم أن يترك الجزيرة سريعاً
    Du heiratest den Gouverneur. Open Subtitles فلسوف تحضين بالزواج من الحاكم
    Wir brauchen die Zustimmung des Gouverneurs. Open Subtitles انتظر دقيقة يا (ناسيمنتو) أريد تفويض من الحاكم بذلك
    Bist du nicht immer noch wütend wegen des Gouverneurs? Open Subtitles ألا تزالِ غاضبةٌ من (الحاكم)؟
    2. verweist auf den 2002 erschienenen Bericht der Kommission zur Überprüfung der Verfassung, der eine Reihe von Empfehlungen zur Weiterentwicklung der Verfassung, darunter die Übertragung von Machtbefugnissen von dem ernannten Gouverneur auf die gewählte Regierung, enthält und in dem eine Regelung über die freie Assoziierung befürwortet wird; UN 2 - تشير إلى تقرير لجنة استعراض الدستور لعام 2002 المتضمن مجموعة من التوصيات المتعلقة بالنهوض بالدستور، بما في ذلك انتقال السلطة من الحاكم المعين إلى الحكومة المنتخبة، والمطالبة بترتيب مؤيد للارتباط الحر؛
    der Gouverneur ist bescheiden, aber er zeichnete sich beim Militär durch besondere Tapferkeit aus. Open Subtitles ...لن تسمعه من الحاكم نفسه لكنمسيرتهالعسكريةتتسم... بأفعال استثنائية شجاعة
    Dein Freund, der Gouverneur, ist großzügig, uns dieses Geschenk zu machen. Open Subtitles لطف من الحاكم أن يمنحنا هدية كهذه!
    der Gouverneur. Open Subtitles هذا أمر من الحاكم
    Einigen wir uns darauf, dass wenn einer von euch etwas näher an den Gouverneur herangekommen wäre, als ihr es jetzt gerade seid, ich dazu gezwungen wäre, das als eine Bedrohung seiner Person zu erachten und ich euch beide gleich dort, wo ihr steht, erschießen werde. Open Subtitles دعونا نتفق، أنه لو حاول أحدكم الإقتراب من الحاكم مثلما فعلتِ، سأكون مجبراً على إعتبار هذا تهديداً لشخصه وسأطلق عليكِ حيث تقفين ...
    WAHLZENTRUM EVAKUIERT ...und da die Wahlzentren so wichtig sind, bitten wir den Gouverneur... Open Subtitles "إجلاء مركز اقتراع (نوكسفيل)" و أهمية مراكز الاقتراع نطلب من الحاكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد