ويكيبيديا

    "من الحريق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aus dem Feuer
        
    • das Feuer
        
    • Feuerleiter
        
    • aus den Flammen
        
    • des Brandes
        
    • vor dem Feuer
        
    Minen legen und so. Und wie ist es aus dem Feuer und bis zum Meer gelangt? Open Subtitles حسناً، ما اريد ان افهمة كيف خرجت من الحريق وقطعت كل هذا الطريق الى المحيط
    Kannten Sie den Mann, der Sie letzte Nacht aus dem Feuer gerettet hat? Open Subtitles هل تعرف أنّ الرجل الذي أخرجك من الحريق قد قتل الليلة الماضية؟
    Genauso wenig, wie ein Stück meiner Leinwand das Feuer überleben konnte? Open Subtitles مثلما كان من المستحيل بأن تنجو لوحاتي من الحريق ؟
    Sie haben nicht gesagt, dass man die Feuerleiter nicht nutzen darf. Open Subtitles لمْ تقل أنّه لا يُمكنني استخدام سلّم النجاة من الحريق.
    Wir vergessen nie, dass Sie sie aus den Flammen retteten. Open Subtitles سنبقى دائماً ممتنون لك لإنقاذها من الحريق
    Als ich vorhin die Namen der Überlebenden des Brandes abgeglichen habe, ist der Name einer Frau in einer Doku über die wilden 20er aufgetaucht. Open Subtitles فى وقت سابق عندما قرأت أسماء الناجيين من الحريق ، إسم هذه المرآه ظهر ببرنامج وثائقى عن العشرينيات
    Alles, was man beweisen kann, sind zwei Brownies, die deinen kleinen Kumpel gelutscht haben... und gestorben sind, während sie sich vor dem Feuer versteckt haben. Open Subtitles بإمكان الجميع إثبات أنك أقمت علاقة مع هاتين المكسيكيتين وبعدها ماتتا مختبئتين من الحريق أنت لم تقتل أحدا
    Die Polizei sagte, Sie haben meine Schwester aus dem Feuer gezogen. Open Subtitles الشرطة أخبروني بأنك من قام بإنقاذ شقيقتي من الحريق
    Du hast die Hand aus dem Himmel gestreckt und mich aus dem Feuer geholt. Open Subtitles لقد أرسلك القدر و أنقذتنى من الحريق
    Ich wusste, niemand würde Sie wählen, außer Sie hätten etwas Außergewöhnliches an sich, und nur Reginas Hintern aus dem Feuer zu retten, hätte nicht gereicht. Open Subtitles كنتُ أعلم أنّه لن يصوّتَ لكِ أحدٌ ما لم نمنحكِ ميزةً استثنائيّة. و أخشى أنّ إنقاذ (ريجينا) من الحريق لن يستوفي ذلك.
    All die Jahre sagtest du uns, wir seien aus dem Feuer vom großen Beschützergeist gerettet worden, dem Hogo-sha. Open Subtitles كل تلك السنوات كنت تخبرنا بأنه تم إنقاذنا من الحريق بروح الراعي العظيم (هوجوشا = الحارس)
    das Feuer war vor vielen Jahren. Du hast mich damals gerettet, ok? Open Subtitles لقد أنقذتينى من الحريق الذى حدث فى الماضى
    Nicht, dass es wichtig wäre, aber das war das einzige, was das Feuer überstanden hat. Open Subtitles ،ليس و كأن هذا يهم لكنها كانت الشيئ الوحيد الذي نجا من الحريق
    Sieht aus, als hätte dieses Zeug das Feuer kaum überlebt. Open Subtitles يبدو أن هذه الأشياء قد نجت بالكاد من الحريق.
    Alle guten Ideen fangen mit "Ich klettere die Feuerleiter runter" an. Open Subtitles لأن جميع الخطط الجيدة تبدأ، "سأذهب إلى أسفل النجاة من الحريق".
    Da ist jemand auf der Feuerleiter. Open Subtitles ثمّة أحد على درج الهرب من الحريق
    Indem er von der Feuerleiter dieses Hotels gesprungen ist. Open Subtitles ...عن طريق القفز من سلم النجاة من الحريق الخاص بهذا الفندق
    Sie haben niemanden aus den Flammen gerettet. Open Subtitles لم يساعدوا أحد على النجاة من الحريق
    Du hast mich aus den Flammen geholt. Open Subtitles و أنت أنقذتني من الحريق
    Du hast mich aus den Flammen gezogen. Open Subtitles وأنت أنقذتني من الحريق
    Trotz des Brandes konnten wir Fingerabdrücke am Kofferraum sichern. Open Subtitles وعلي الرغم من الحريق كنا قادرون علي سحب بصمات السيارة
    Sie konnte sich also vor dem Feuer retten. Das ist äußerst günstig. Open Subtitles إذن لقد نجت من الحريق إنها محظوظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد