Nehmen wir außerdem an, dass wir ein sehr großes Blatt Papier haben, etwa eine Doppelseite aus der Zeitung. | TED | ولنفترض أيضاً انك تملك ورقة كبيرة جداً ربما بحجم صفحة من الصحيفة |
Such dir die Angebote aus der Zeitung raus. | Open Subtitles | أحضري كلّ إعلانات الوظائف من الصحيفة |
Ihr seid die Jungs aus der Zeitung, oder? | Open Subtitles | ،أنتم الرجال من الصحيفة أليس كذلك ؟ |
Als ich zurück gereist bin war ich nur ein paar Blocks von der Zeitung entfernt. | Open Subtitles | لكن عندما عدت من السفر كنت فقط على بعد شارعين من الصحيفة |
Vodka Scotch, und mag es die Nachrichten in den News im Radio zu hören, statt von der Zeitung. | Open Subtitles | ويشرب الفودكا والويسكي ويحب ان يقرأ الأخبار من الراديو لا من الصحيفة |
Die Zeitung hat ein Telegramm geschickt. | Open Subtitles | ،وصلتني برقية من الصحيفة |
Ich will deine Geheimnisse aber nicht aus der Zeitung erfahren. | Open Subtitles | فقط لا أود معرفة أسرارك من الصحيفة |
Ich hatte den Namen aus der Zeitung. | Open Subtitles | حصلتُ عليه من الصحيفة. |
Ich kenne Sie aus der Zeitung. - Okay. | Open Subtitles | - عرفتك من الصحيفة |
aus der Zeitung. | Open Subtitles | من الصحيفة. |
Wir haben diese Fotos von der Zeitung, aber wir wollen künftige Bilder abfangen. | Open Subtitles | حصلنا على الصور من الصحيفة لكننا نريد إعتراضها في المستقبل |
(Lena) Hallo. Ich bin Lena und komme von der Zeitung. - Hallo. | Open Subtitles | ـ مرحبا لينا من الصحيفة المحلية ـ اهلا |
"Das ist der Drogenabhängige von der Zeitung." | Open Subtitles | "أوه، يا، هناك المخدّر المدمن من الصحيفة." |
- Die Zeitung hat mich angerufen. | Open Subtitles | لدي إتصال من الصحيفة حقاً؟ |