| In diesem Zusammenhang muss die Mobilisierung der erforderlichen Finanzmittel und angemessenen Ressourcen von Anfang an fester Bestandteil der Gesamtbehandlung durch den Sicherheitsrat sein. | UN | وفي هذا الصدد، من الضروري أن تكون تعبئة التمويل اللازم والموارد الكافية، من البداية، جزءا لا يتجزأ من نظر مجلس الأمن عموما. |
| In diesem Zusammenhang muss die Mobilisierung der erforderlichen Finanzmittel und angemessenen Ressourcen von Anfang an fester Bestandteil der Gesamtbehandlung durch den Sicherheitsrat sein. | UN | وفي هذا الصدد، من الضروري أن تكون تعبئة التمويل اللازم والموارد الكافية، من البداية، جزءا لا يتجزأ من نظر مجلس الأمن عموما. |
| Aber es muss nicht irgendein Job sein. | Open Subtitles | لكن كما تعلمون، فإنه ليس من الضروري أن تكون فقط أي وظيفة. |
| Es muss nicht das Schiff sein. Ich will es nicht. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تكون السفينة لا أريدها |
| Warum sind Sie so interessiert? Ein Opfer muss nicht berühmt sein, damit wir uns interessieren. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تكون الضيحة مشهورة لكي تنال إهتمامنا |
| Es muss nicht Shakespeare sein oder ein Roman. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تكون من كتابة (شكسبير) أو من الكتاب المقدس |