Es gibt bereits einigen Druck von oben. | Open Subtitles | هناك بالفعل الكثير من الضغط من الطابق العلوي |
Ziehen wir den Schwamm darunter durch,... nehmen den Druck von den Gefässen... und... ja, das bringt den Erfolg. | Open Subtitles | لنضع الإسفنجة تحتها لتخفف من الضغط على الأوعية وهذا سيفي بالغرض |
Ich weiB, du warst sehr unter Druck. | Open Subtitles | أعني، أنا أعلم أنك قد تم تحت الكثير من الضغط. |
Meine Eltern, meine Freundin... Ich war unter Druck. | Open Subtitles | كان ثمة الكثير من الضغط من أبواي، عشيقتي |
Sie müssen ihren Mund offen haben, so dass ihr Trommelfell durch den Druck nicht platzt. | TED | تحتاج لإبقاء فمك مفتوحاً بحيث لا تنفجر طبلة الأذن خاصتك من الضغط. |
Atar kann hoffentlich bestehende Bemühungen verstärken und den Druck auf ein Sozialnetz mildern, dass bereits völlig überlastet ist. | TED | وأن يضاعف الجهود المبذولة حاليًا ويخفف من الضغط عن شبكة الأمان الاجتماعي والتي تمددت تمددًا فاق التصور. |
Er stand auch unter Stress wegen was auch immer er bei der Arbeit tut. | Open Subtitles | كما انه كان تحت الكثير من الضغط مع مهما كان ما يفعله بالعمل |
Auf der Erde haben wir Kilometer an Atmosphäre über uns geschichtet, die permanent 7 kg Druck auf unsere Körper ausüben und wir kämpfen die ganze Zeit dagegen an. | TED | على الأرض توجد أميال من الجو مكوّمة فوقنا، مما يشكل 15 رطلا من الضغط على جسمنا بشكل دائم، وندفع الضغط بعيدا باستمرار. |
Ach, vielleicht bin ich zu viel Druck auf mich selbst weil der Lehrer ist so groß. | Open Subtitles | لكن لا فكرة لديّ ربّما أضع الكثير من الضغط على نفسي لأنّ المعلمة ممتازة للغاية |
Ein PVC-Rohr mit 80 cm Durchmesser hält einem Druck von 220 PSI stand, der Gashahn schafft 300. | Open Subtitles | استمتعوا لنفترض أن لدينا 80 هو قطر أنبوب البلاستيك وهو جاهز لتحمل 220 باوند من الضغط للإنش المربع |
Der Organismus umklammert ihren Torso mit einem Druck von 45 Kilo. | Open Subtitles | الكائن الحي إجتاحها الجذع مع أكثر من 100 رطل من الضغط |
Ein sensibler Junge in einer Privatschule, soziale Entfremdung, kulturelle Unterschiede, Druck von den Eltern. | Open Subtitles | أنت تضع مراهقاً حساساً في مدرسة إعدادية فيها الكثير من الضغط النفسي بالإضافة إلى العزلة الإجتماعية الإختلافات الثقافية و الضغط من الأهل ذوو التحصيل العلمي العالي من الممكن أن تكون عملية انتحار |
Wahrscheinlich hat es etwas Druck von Barney genommen. | Open Subtitles | حسناً لابد ان هذا ازال الكثير من الضغط عن "بارني" |
Du stehst vielleicht unter Druck, aber das ist keine Entschuldigung. | Open Subtitles | انا اسف انك تتعرضين للكثير من الضغط ميدو لاكن موب معناته يكون عذر |
Deine Freunde haben dich schon immer unter Druck gesetzt. | Open Subtitles | أنا آسفة ولكن هؤلاء الأصدقاء يضعون الكثير من الضغط عليكِ , دائماً يفعلوا ذلك |
Das wird den Druck vermindern, um sich zu... | Open Subtitles | سوف يخفف ذلك من الضغط الذي تحمله من أجل أن تكون |
Ich möchte, dass Sie Ihre Hände heben, wenn Sie im letzten Jahr wenig Stress hatten. | TED | أود أن ترفعوا أيديكم إن عانيتم، السضغنة الماضية، من الضغط ولو بدرجة قليلة. |
Wir brauchen nur etwa 2,3 kg Druck, um überleben zu können. | TED | ونحتاج إلى خمسة أرطال من الضغط فقط لنبقى على قيد الحياة. |