Der vernünftige Mittelweg wäre sicher, einen Teil der ausstehenden griechischen Schulden abzuschreiben und auf den Rest ein fünfjähriges Moratorium für Zinszahlungen zu vereinbaren. Das würde den Druck auf den griechischen Haushalt unmittelbar verringern und seiner Regierung Zeit und Anreiz geben, die Wirtschaft des Landes in Ordnung zu bringen. | News-Commentary | لا شك أن الموقف الوسطي المعقول يتلخص في الاتفاق على شطب جزء من الديون المستحقة على اليونان، إلى جانب قرار رسمي بتأجيل سداد الفائدة على الدين المتبقي لمدة خمسة أعوام. وهذا من شأنه أن يخفف على الفور من الضغوط المفروضة على ميزانية اليونان وأن يمنح حكومتها الوقت والحافز لإعادة تنظيم اقتصاد البلاد. |
Viele der Herausforderungen, vor denen die Weltbank steht, sind durch den Druck bedingt, unter den sie von ihren großen Anteilseignern gesetzt wird. Weil diese sich weigern, Macht an die kleineren Anteilseigner abzugeben oder eine wesentliche Erhöhung der Ressourcen zuzulassen, um die viel größeren globalen Anforderungen zu erfüllen, hatten die Schwellenländer kaum eine andere Wahl, als eigene Organisationen zu gründen. | News-Commentary | الواقع أن العديد من التحديات التي تواجه البنك الدولي تأتي من الضغوط المفروضة عليه من قِبَل المساهمين الأكبر حجماً فيه. ولأنهم يرفضون التخلي عن السلطة للمساهمين الأصغر حجما، أو السماح بزيادة كبيرة في الموارد لتلبية الاحتياجات العالمية الأكبر كثيرا، فلم يعد أمام الاقتصادات الناشئة أي خيار غير إنشاء مؤسسات خاصة بها. |
Im Nachhinein warf man ihm vor, dass es eine hochgradig politisierte Debatte über Wechselkurse ausgelöst habe, bei der jedes Land einen Ansatz zu entwickeln suchte, der seine eigenen Interessen begünstigte. Die USA insbesondere übten enormen Druck auf Japan aus, expansive geldpolitische Maßnahmen zu ergreifen, um den Druck auf das internationale System zu verringern. | News-Commentary | والواقع أن اجتماع اللوفر لم يكن غير فعّال فحسب، بل لقد حُمِّل المسؤولية عن تحريك المناقشة المسيسة إلى حد كبير بشأن أسعار الصرف، حيث حاول كل بلد ابتكار نهج يتوافق مع مصالحه الخاصة. وعملت الولايات المتحدة بشكل خاص على فرض ضغوط هائلة على اليابان لحملها على اتخاذ تدابير سياسية باهظة التكاليف بهد التخفيف من الضغوط المفروضة على النظام الدولي. |