Witzig das Sie das erwähnen. | Open Subtitles | من الطريف أن تقول ذلك بما أنّني رجعت لإدماني |
Witzig das wir dieses kleine Schätzchen jetzt halten, denn ich dachte gerade daran. | Open Subtitles | .. من الطريف أننا نقوم بهذه المحادثة الآن لأنني كنت أفكر ... |
Witzig, dass wir dieses kleine Schwätzchen jetzt halten. | Open Subtitles | .. من الطريف أننا نقوم بهذه المحادثة الآن |
Witzigerweise dachten Sie, die Dunkle Armee wäre beteiligt. | Open Subtitles | من الطريف أنكم اعتقدتم أن جيش الظلام هو المسئول |
Witzigerweise, ja gibt es. | Open Subtitles | من الطريف أنّ جديدًا طرأ. |
Ja, das hörten wir schon. Komisch, dass du ihm das nie gesagt hast, als er noch am Leben war. | Open Subtitles | و من الطريف أيضا أني لا أتذكركي تقولين له هذا عندما كان حيا |
Wissen sie, es ist lustig. In der Rolle der Drogendealerin, hätte ich es nie mit ihr gemacht. | Open Subtitles | من الطريف أني لم أكن أظن أنها من نوع تجار المخدرات |
Howard dachte es wäre Witzig, mir zu sagen, es sei eine Kostümparty. | Open Subtitles | ظنّ (هوارد) أنه سيكون من الطريف أن يخبرني أنها حفلة تنكرية |
Komisch, dass das Witzig ist. | Open Subtitles | أليس من الطريف أنّ الأمر مضحك؟ |
Ziemlich Witzig, dass ich dir begegne. | Open Subtitles | إنه من الطريف أن ألتقي بك |
Es ist Witzig wie jedes Gespräch in diesem Raum stattzufinden scheint. | Open Subtitles | من الطريف أن كل المٌحادثات |
Witzig, wenn Kinder so neben der Spur sind. | Open Subtitles | من الطريف رؤية فتية منتشين. |
Komisch, dass wir Nazis immer die Bösen sind. | Open Subtitles | من الطريف كيف أن النازيين دائماً هم الرجال السيئون. |
Ist schon komisch: | Open Subtitles | تعرفون أنه من الطريف أنني أقضي وقتاً طويلاً |
Nun, es ist lustig, dass du das erwähnst. | Open Subtitles | من الطريف أنك أتيت على ذكر ذلك |