Neun von zehn sind abgebrochen. Ja. Äh, tut... tut mir Leid. | Open Subtitles | ـ تسع أصبع من العشرة مكسورين .. ـ أجل ، آسف |
In den gesamten 50 Jahren Fernsehgeschichte, die wir erforscht haben, wurden sieben von zehn Sendungen, die am meisten dem Begriff Respektlosigkeit zugeordnet wurden, während des Vietnam-Kriegs ausgestrahlt, fünf der Top 10 während der Nixon-Regierung. | TED | على مدى الخمسين عاماً المنصرمة من التلفاز الذي درسناها، سبعة من عشرة عروض صنفت على أنها الأكثر إستخفافاً ظهرت على الهواء خلال حرب فيتنام ، خمسة من العشرة الأعلى كانت خلال إدارة نيكسون. |
Und nun zähle ich von zehn rückwärts. | Open Subtitles | الآن سأعدُّ عدّاً عكسِيّاً من العشرة |
Bei ungefähr einem von zehn wird die Gelbsucht, wenn sie nicht behandelt wird, so schlimm, dass sie zu lebenslangen Behinderungen oder sogar zum Tod führt. | TED | من هؤلاء حديثي الولادة، واحد من العشرة تقريباً، إذا لم تعالج، اليرقان يصبح حاد جداً لدرجة أنه قد يؤدي إلى إعاقة مدى الحياة، أو قد يؤدى الى موت الأطفال . |
In einem von zehn ist Ware versteckt. | Open Subtitles | واحد من العشرة به شحنه بداخله |
Zählen Sie von zehn runter. | Open Subtitles | عدّ تنازليّاً من العشرة |