ويكيبيديا

    "من الغباء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dumm
        
    • blöd
        
    • dämlich
        
    Er war so dumm und legte sich mit Amerika und den Kommunisten an. Open Subtitles الله ثراه. كان من الغباء ما يكفي لتحمل العم سام وكذلك الشيوعيين.
    Sie sind's nicht gewohnt, ausspioniert zu werden. Wer wäre so dumm, es zu versuchen? Open Subtitles غير معتادين أن يتجسس عليهم أحد من بهذا القدر من الغباء للتجسس عليهم؟
    Ich sage nur, es ist dumm, aus 600 Zahlen die Gewinnzahl erraten zu wollen. Open Subtitles فقط أرى الأمر به الكثير من الغباء لتخمين\ أي رقم كان من 600
    Das sind Jugendliche. Die sind echt blöd. Da fallt ihr nicht auf. Open Subtitles انه مراهق ، وما فعله من الغباء ، مهمتك الدخول بينهم
    Ich hätte nie gedacht, daB du so blöd bist und 300 Riesen in einem Schrank läBt. Open Subtitles لم أظن أبداً بإنك بهذا المقدار من الغباء. تترك 300 ألف دولار في الخزانة تحت الغطاء.
    So dämlich sind sie nicht, sie nach Harlem zu bringen. Open Subtitles ليسوا من الغباء لدرجة احتجازها في مكان ما أعلى المدينة
    In der entwickelten Welt ist es in gewisser Weise noch schlimmer, weil wir Zugang zu so viel Wissen haben -- Wissen darüber, wie dumm das ist, was wir tun. TED في العالم المتطور بطريقة ما، إنه أسوأ من ذلك، لأنه لدينا العديد من سبل الوصول إلى معرفة من الغباء ما تقوم به.
    Es ist dumm, dass wir zwei Tonnen Stahl, Glas und Kunststoff brauchen, um uns armselige Wesen ins Einkaufszentrum zu verfrachten. TED من الغباء أن نستخدم 2 طن من الزجاج والمعدن والبلاستيك لحمل أنفسنا من البيت الى السوق.
    Es ist dumm, Wasser auf Fidschi in Plastikflaschen zu füllen, und sie dann hierher zu verfrachten. TED من الغباء أن نضع المياه في قوارير بلاستيكية نعبئها في 'فيجي' ونرسلها الى هنا.
    Es ist dumm, die zu töten, die man hasst, dann leiden sie nämlich nicht mehr. Open Subtitles و ما الذى أوقفك ؟ إنه من الغباء أن تقتل من تكره
    Ich halte es für dumm, die Figur des Odysseus zu ändern. Open Subtitles أعتقد أنه من الغباء أن تغير في شخصية عوليس
    War es nicht dumm, einen Umschlag von einem Fremden anzunehmen? Open Subtitles سيربيكو، ألا تعتقد أنه من الغباء أن تأخذ هذا المظروف من شخص أنت لا تعرفه؟
    Madame Van Schuyler ist so dumm und treibt Spielchen mit mir. Open Subtitles هكذا السيدة فان شويلر لديها من الغباء مايكفي للعب مبارايات مع هرقل بوارو
    Sagte Sie, daß es nicht dumm ist, Angst zu haben? Open Subtitles قال لي أمي. هل هي؟ هي تقول ليست من الغباء ان تخاف؟
    Wie dumm, dass nur... die Männer sprechen dürfen. Open Subtitles من الغباء أنّ الرجال فقط الذين يمكنهم التكلم في الخطبة
    Wieso denn? Das weiß ich nicht. Ich sagte, es ist dumm, die Hochzeit zu verschieben. Open Subtitles لا أعلم، لقد أخبرتها بأنه من الغباء تأجيل الزفاف لأن الصالة هدمت
    Es war dumm zu denken, dass du warten würdest. Open Subtitles كان من الغباء أن أعتقد أنك ستظلين في انتظاري
    Wirkt blöd, nicht? Wir halten an Nichtigem fest. Open Subtitles أعرف انه من الغباء التعلق بالحلى الرخيصة
    Ich bin nicht blöd. Open Subtitles أعني ، أنا غبي و لكن لست بهذه الدرجة من الغباء.
    Ziemlich blöd, uns in den Kampf draußen zu stürzen. Open Subtitles سيكون من الغباء أن نعود إلى هناك بوجود تلك الأشياء
    Weiße klingen so dämlich, wenn sie sauer werden. Open Subtitles سبعة. الناس البيض هم من الغباء بحيث عندما تحصل على جنون.
    Wie dämlich muss man sein, um wirklich zu glauben, es gäbe einen Erdhörnchentag. Open Subtitles -كيف تكون من الغباء والتغفيل بحيث تصدق أن هناك شيئاً كيوم" السنجاب"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد