Seit Wochen bekam ich Berichte aus Sektor Zwei, beschwerten sich, dass der Kupplungszusammenbau an den Bolzen locker sei. | Open Subtitles | لعدة أسابيع، ظللت أتلقى تقارير من القطاع الثاني تشتكي من أن الوصلات المُجمِّعة بدأت ترتخي عند المسامير. |
Sofortige Evakuierung aus Sektor Z15! | Open Subtitles | الإخلاء الفوري من القطاع زد 15. |
"Ich heiße Katniss Everdeen und komme aus Distrikt 12." | Open Subtitles | إسمي (كاتنيس إفيردين) أنا من القطاع 12 |
Ich komme aus Distrikt 12. | Open Subtitles | "أنا من القطاع 12" |
Vielleicht sind das die Jungs von Sektor 12 auf ihrem routinemäßigen Probelauf. | Open Subtitles | ربما يكونا من القطاع 12 و يقومان بعملهما الليلى الخاص بالعينات |
Es gibt hier einen enormen Spielraum für zusätzliche private Hilfe, denn ich fürchte, die Regierung hat in dieser Hinsicht nicht viel vor. | TED | وهناك مجال ضخم للمساعدة الإضافية من القطاع الخاص هنا لأني اخشى ان الحكومة اسقطت الكرة على الكثير من هذه |
Auch die Verlagerung der Kosten für sozialen Schutz, soziale Sicherheit und sonstige Wohlfahrtsleistungen vom öffentlichen Sektor auf die privaten Haushalte spiegelt diese Schwierigkeiten wider. | UN | وتجلت هذه الصعوبات أيضا في انتقال تكلفة الحماية الاجتماعية والأمن الاجتماعي وخدمات الرعاية الاجتماعية الأخرى من القطاع العام إلى الأسرة المعيشية. |
Sektor 12, aus, Sektor 8, aus. | Open Subtitles | لقد سقط كل من القطاع 12 , القطاع 8 |
Sektor 12, aus, Sektor 8, aus. | Open Subtitles | لقد سقط كل من القطاع 12 , القطاع 8 |
Ich erbitte sofortige Evakuierung aus Sektor Z15. | Open Subtitles | ... طلبالإخلاءالفوري من القطاع زد 15. |
- Das ist Homer Simpson, Sir. - Einer ihrer Deppen aus Sektor 7G. | Open Subtitles | هذا (هومر سمبسن)، مغفل من القطاع "7 ج" |
Ich komme aus Distrikt 12. | Open Subtitles | "أنا من القطاع 12" |
Ich komme aus Distrikt 12. | Open Subtitles | "أنا من القطاع 12" |
Du siehst aus, als wärst du von Sektor drei bis hier gerannt. | Open Subtitles | ما الأمر؟ يبدو وكأنك كنت تجري طوال الطريق من القطاع الثالث |
Tom Banachek. von Sektor Sieben, Abteilung fortgeschrittene Forschung. | Open Subtitles | أنا توم بيناشك من القطاع سبعه للابحاث العلميه المتطورة |
Warum sollte eine private Militärfirma hinter einer College-Studentin her sein? | Open Subtitles | لماذا المتعاقدين العسكريين من القطاع الخاص |
Das waren hauptsächlich private Spender. | Open Subtitles | لا، لقد كان متبرعاً غالباً من القطاع الخاص |
In Irland und Spanien hätten nicht die irischen und spanischen Steuerzahler für das Scheitern der Banken aufkommen sollen, sondern die privaten Anleihebesitzer. In Griechenland hätten schnellere und größere Schuldenschnitte stattfinden müssen. | News-Commentary | في أيرلندا وأسبانيا، كان من الواجب أن يتلقى حاملو السندات من القطاع الخاص، وليس المواطنين من دافعي الضرائب الضربة الناجمة عن إخفاقات البنوك. وفي اليونان، كان من الواجب أن تكون عمليات شطب الديون أسرع وأكبر. |