Wenn hier auf der dunklen Seite des Mondes alles bereit ist spielt die fünf Töne. | Open Subtitles | إذا كان كل شيء جاهز هنا على الجانب المظلم من القمر إعزف النغمات الخمس |
Hätte man mich auf die dunkle Seite des Mondes versetzt, wäre ich kaum isolierter. | Open Subtitles | لو كانوا ارسلونى الى الجانب المظلم من القمر لن يكون اكثر انعزالا من هنا |
Der Mann vom Mond, aber ich glaube, du hast ihn schon umgebracht. | Open Subtitles | ذلك الرجل من القمر ولكني أعتقد أنك قد قتلتيه بالفعل |
Wir sind bei einer Geschwindigkeit von 2, 152 Metern pro Sekunde... und einer Entfernung von 104 km vom Mond. | Open Subtitles | من الجميل رؤيتكم مرة أخرى يا هيوستون نحن نسير بسرعة 7.062 قدم في الثانية على بعد 56 ميلا من القمر |
Und dann hat die fruchtbare Mutter Marta im Himmel zusammen mit dem Mond einen Blitz gezeugt. | Open Subtitles | ثم تُحبل أمي مارثا لتُنجب الرعد من القمر في الجنة |
Wir nähern uns nun dem Mond. Was? | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، إننا نقترب من القمر ، ماذا؟ |
Sie ist blasser als der Mond ihre Augen strahlen wie Sterne | Open Subtitles | أُريدها أشحب من القمر و عيونها تلمع مثل النجوم |
Der Kerl, den sie haben, weiß über die Zweitfront so viel wie ich über die Rückseite des Mondes. | Open Subtitles | الشخص الذي لديهم لا يعرف عن الجبهه الثانية اكثر مما اعرفة عن الجانب الاخر من القمر |
Nun bricht der Funkkontakt von der anderen Seite des Mondes ab. | Open Subtitles | أعتقد أنهم على وشك أن يفقدوا الإرسال . على الجانب البعيد من القمر |
Die Apollo 11 befindet sich auf der Rückseite des Mondes. | Open Subtitles | أبوللو 11 حالياً في الجانب البعيد من القمر |
Klar, wir verbergen etwas auf der dunklen Seite des Mondes. | Open Subtitles | نعم ، نحن نخفي شيئا في الجانب المظلم من القمر |
Ich meine, warum würden Sie auf der dunklen Seite des Mondes bleiben, wo unsere Wissenschaftler sie nicht sehen können? | Open Subtitles | و إلاّ لماذا أرادوا إبقائَها على الجهة المظلمة من القمر أين لا يمكن لعلمائنا رؤيتها؟ |
Er ist auch Namensgeber für einen Krater auf der dunklen Seite des Mondes. | Open Subtitles | وهنالكـَ فوهةٌ في الجانب المظلم من القمر مسماةٌ تبعاً لإسمه |
Du kapierst es nicht. Mir ist das egal, selbst wenn du vom Mond wärst. | Open Subtitles | إنك لاتفهم كلارك صحيح لايهمني إن كنت من القمر |
Nein, das Signal kommt definitiv vom Mond. Ich blockiere es, aber es versucht durchzubrechen. | Open Subtitles | لا، الإشارة تأتي حتما من القمر أنا أعترض الإرسال، لكنه يحاول العبور |
Ich soll euch warnen. Er sprach vom Mond, - dann war er tot. | Open Subtitles | و طلب تحذيرك بشأن الجانب المظلم من القمر و قتلوه |
Die Raumfähre nähert sich dem Mond. | Open Subtitles | ". كبسولة الفضاء تقترب من القمر" |
Und die Sonne sich versteckt Vor dem Mond | Open Subtitles | ويبدو أن الشمس تختبئ من القمر |
(Lachen) 16 Mal weiter weg als der Mond, oder vier Prozent des Abstands zur Sonne. | TED | (ضحك) أبعد بـ 16 ضعفا من القمر ، أو 4% من المسافة التي تفصلنا عن الشمس. |
"Die Sonne ist größer als der Mond." | Open Subtitles | الشمس أكبر من القمر |