Sie haben den Job, weil Sie einer der mutigsten Akteure auf diesem Feld sind. | Open Subtitles | ولكنني منحتكِ مركز لأنكِ من اللاعبين الأكثر شجاعة في ملعبي |
Die Situation in Syrien wird normalerweise – zu Recht– als verwickelter, mehrdimensionaler Schauplatz einer Vielzahl politischer Akteure und konkurrierender Interessen beschrieben. Aber das simple Bedürfnis der Syrer nach echten Reformen, größerer persönlicher Freiheit und besseren wirtschaftlichen Möglichkeiten wurde nicht genügend beachtet. | News-Commentary | عادة ما يتم وصف الوضع في سوريا – وهذا وصف صحيح- على انه ملعب معقد ومتعدد الابعاد مع وجود مجموعة واسعة من اللاعبين السياسيين والمصالح المتنافسة. لكن لا يوجد تركيز كاف على رغبة الشعب السوري البسيطة باصلاح حقيقي وبالمزيد من الحرية الشخصية والفرص الاقتصادية. |
Die kurze Antwort lautet: der Sektor ist zu groß, verfügt über zu wenig Kapital, und es tummeln sich zu viele Akteure, denen es an einem tragfähigen langfristigen Geschäftsmodell mangelt. | News-Commentary | بروكسل ــ تُرى ماذا ألم ببنوك أوروبا؟ الإجابة المختصرة على هذا التساؤل هو أن القطاع المصرفي أضخم مما ينبغي، وأن رأسماله ضئيل للغاية، وأنه يحتوي على عدد أكبر مما ينبغي من اللاعبين الذين يفتقرون إلى نموذج عمل صالح للأمد البعيد. والواقع أن امتزاج العاملين الأخيرين ــ وفرة مفرطة من البنوك مع غياب وسيلة مستدامة لتحقيق الربح ــ هو مكمن المشكلة الأشد خطورة والأكثر صعوبة. |
Und deshalb haben eine Menge Typen eine Menge Sachen gemacht. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في الكثير من اللاعبين الآخرين فعل الكثير من الأشياء الأخرى. |
Sehen wir aus wie Typen, die in so einem Ding anrollen? | Open Subtitles | هل نحن تبدو وكأنها مجموعة من اللاعبين لهذا الذهاب إلى لفة إلى بقعة في شيء من هذا القبيل؟ |
Ich wollte gar kein Date, und dann haben mich gleich zwei tolle Typen gefragt. | Open Subtitles | لم أكن حتى أبحث حتى الآن، ثم اثنين من اللاعبين كبيرة وطلب مني الخروج. |
Paul Piff: Okay, und jetzt dazu, was ich wirklich interessant fand: Nach Ende der 15 Minuten baten wir die Spieler, ihre Empfindungen während des Spiels zu beschreiben. | TED | بول بيف: حسناً، هذا ما أعتقد انه كان مثير جداً جداً للاهتمام أنه في آخر 15 دقيقة طلبنا من اللاعبين التحدث عن تجربتهم خلال اللعبة. |
Orville, so dankt man doch nicht den Typen, die uns ein Bier spendiert haben. | Open Subtitles | أورفيل ، أنه لا سبيل لأشكر اثنين من اللاعبين أن فقط اشترى لنا البيرة . |
"Drei Typen schossen mit einem Eisstrahler auf mich?" | Open Subtitles | "اثنان من اللاعبين وممثل صامت تغلبوا عليّ باستخدام شعاع التجميد ؟ محتمل |
Ein paar Typen mit Jagdmützen. | Open Subtitles | اثنين من اللاعبين في مباراة للصيد. |
D.J. Fuller mit zwei Typen zur gleichen Zeit. | Open Subtitles | D.J. فولر، التي يرجع تاريخها اثنين من اللاعبين في وقت واحد. |
- Entweder sind es zwei Typen... | Open Subtitles | يمكن أن يكون اثنين من اللاعبين أو... |
Man täte sich schwer, 22 bessere Spieler zu finden, als die, die hier auf dem Feld sind. | Open Subtitles | لديك عمل تؤديه اثنان وعشرون من اللاعبين افضل من الذين هم خارج الملعب حاليا |