ويكيبيديا

    "من المتاعب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Schwierigkeiten
        
    • ersparen
        
    • keine Probleme
        
    Ich sagte, ich arbeite für Visa und er steckt in Schwierigkeiten. Open Subtitles لقد أخبرتهم بأنّني عملت للتأشيرة وهو في الكثير من المتاعب
    Das englische Geld macht mir Schwierigkeiten. Open Subtitles العملة الإنجليزية مازالت تسبب ليّ المزيد من المتاعب
    Wenn jemand erfährt, dass ich hier mit Ihnen geredet habe... komme ich in große Schwierigkeiten. Open Subtitles إن اكتشف أحد بأنني كنت أتحدث إليك سيحدث لي الكثير من المتاعب
    Ich hä Ihnen, dem Sheriff und dem Steuerzahler 'ne Menge ersparen können. Open Subtitles كنت وفرت عليك أنت والشريف ودافعو الضرائب الكثير من المتاعب
    Oder Sie arbeiten von jetzt an mit mir zusammen und ersparen uns allen Ärger. Open Subtitles أو يمكنكم التعاون الآن و تجنيب الجميع الكثير من المتاعب
    Dort werdet ihr keine Probleme haben. Open Subtitles لن تواجها المزيد من المتاعب هناك لايوجد سوي الحشائش الخضراء والبقرات السمينة
    keine Probleme mehr mit dem Raufbold Michael? Open Subtitles ، ألم يكن هناك المزيد من المتاعب مع ذاك الفتى المتنمر مايكل ؟
    Aber leider ist es seine Aufgabe meine Probleme zu lösen,... und nicht mich davon abzuhalten, in Schwierigkeiten zu geraten. Open Subtitles ولكن، لحسن الحظ، فإنّ وظيفته هي إخراجي من المتاعب وليس منعي من دخولها
    Lauf weg. - Er steckt im Moment wirklich in Schwierigkeiten. Open Subtitles ـ إنه في بحر من المتاعب الآن ـ لن أتخلى عنه
    Ich erwarte nicht, dass du es verstehst, aber, Tina, du hast mit bereits etwas gegeben, was du nicht solltest, etwas, für das du eine Menge Schwierigkeiten bekommen könntest. Open Subtitles أنا لا اتوقع منكي أن نفهمي لكن ، تينا ،اعطيتني شيء .. يجب ان شيء من الممكن الحصول على الكثير من المتاعب
    Nun, dann hast du viel Ärger durchgemacht, um dich in Schwierigkeiten zu bringen. Open Subtitles حسن إذن فقد واجهت الكثير من المتاعب لتوقع نفسك في المتاعب
    Dein Verhalten hat den guten Namen dieser Familie beschädigt, und ich habe schon ein Vermögen ausgegeben, um dich aus den Schwierigkeiten zu befreien. Open Subtitles السّلوك أضرّ باسم العائلة الطّيّب، ولقد أنفقتُ ثروةً لإخراجكَ من المتاعب.
    Er hat gesagt, er wäre in Schwierigkeiten. - Er glaubte, er würde nicht mehr so lange leben. Open Subtitles يقول فيها انه واقع في كثير من المتاعب ويعتقد انه لن يعيش طويلاً
    Nimmt er seine Medikamente nicht, flippt er aus. Er ist in Schwierigkeiten geraten. Open Subtitles عندما لا يأخذ أدويته، لا يتحكم بالنبض لقد أقحم نفسه في الكثير من المتاعب
    Wer weiß in welchen Schwierigkeiten er gesteckt haben könnte? Open Subtitles من يدري أي نوع من المتاعب انه ربما كان في؟
    Jedenfalls... ist dieses Ding durch eine Menge Schwierigkeiten gegangen, um an sie ranzukommen. Open Subtitles عل كلٍ ، هذا الشئ خاض الكثير من المتاعب ليصل لها.
    Sie würden sich viel Ärger ersparen, wenn Sie jetzt zurücktreten würden. Open Subtitles ستوفر على نفسك الكثير من المتاعب إذا تقاعدت الآن
    Wenn Sie uns einfach gehen lassen, ersparen Sie sich eine Menge Ärger. Open Subtitles حساً , لنقول فقط إنك اذا تركتنا الان ستنقذ نفسك من الكثير من المتاعب
    Gut. So bekommen wir in Italien keine Probleme. Open Subtitles "جيد ، هذا سيجنبنا الكثير من المتاعب في "إيطاليا
    Wir wollen keine Probleme mehr. Open Subtitles ،ولا نريد المزيد من المتاعب لذا لم لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد