Ich sagte, ich arbeite für Visa und er steckt in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأنّني عملت للتأشيرة وهو في الكثير من المتاعب |
Das englische Geld macht mir Schwierigkeiten. | Open Subtitles | العملة الإنجليزية مازالت تسبب ليّ المزيد من المتاعب |
Wenn jemand erfährt, dass ich hier mit Ihnen geredet habe... komme ich in große Schwierigkeiten. | Open Subtitles | إن اكتشف أحد بأنني كنت أتحدث إليك سيحدث لي الكثير من المتاعب |
Ich hä Ihnen, dem Sheriff und dem Steuerzahler 'ne Menge ersparen können. | Open Subtitles | كنت وفرت عليك أنت والشريف ودافعو الضرائب الكثير من المتاعب |
Oder Sie arbeiten von jetzt an mit mir zusammen und ersparen uns allen Ärger. | Open Subtitles | أو يمكنكم التعاون الآن و تجنيب الجميع الكثير من المتاعب |
Dort werdet ihr keine Probleme haben. | Open Subtitles | لن تواجها المزيد من المتاعب هناك لايوجد سوي الحشائش الخضراء والبقرات السمينة |
keine Probleme mehr mit dem Raufbold Michael? | Open Subtitles | ، ألم يكن هناك المزيد من المتاعب مع ذاك الفتى المتنمر مايكل ؟ |
Aber leider ist es seine Aufgabe meine Probleme zu lösen,... und nicht mich davon abzuhalten, in Schwierigkeiten zu geraten. | Open Subtitles | ولكن، لحسن الحظ، فإنّ وظيفته هي إخراجي من المتاعب وليس منعي من دخولها |
Lauf weg. - Er steckt im Moment wirklich in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | ـ إنه في بحر من المتاعب الآن ـ لن أتخلى عنه |
Ich erwarte nicht, dass du es verstehst, aber, Tina, du hast mit bereits etwas gegeben, was du nicht solltest, etwas, für das du eine Menge Schwierigkeiten bekommen könntest. | Open Subtitles | أنا لا اتوقع منكي أن نفهمي لكن ، تينا ،اعطيتني شيء .. يجب ان شيء من الممكن الحصول على الكثير من المتاعب |
Nun, dann hast du viel Ärger durchgemacht, um dich in Schwierigkeiten zu bringen. | Open Subtitles | حسن إذن فقد واجهت الكثير من المتاعب لتوقع نفسك في المتاعب |
Dein Verhalten hat den guten Namen dieser Familie beschädigt, und ich habe schon ein Vermögen ausgegeben, um dich aus den Schwierigkeiten zu befreien. | Open Subtitles | السّلوك أضرّ باسم العائلة الطّيّب، ولقد أنفقتُ ثروةً لإخراجكَ من المتاعب. |
Er hat gesagt, er wäre in Schwierigkeiten. - Er glaubte, er würde nicht mehr so lange leben. | Open Subtitles | يقول فيها انه واقع في كثير من المتاعب ويعتقد انه لن يعيش طويلاً |
Nimmt er seine Medikamente nicht, flippt er aus. Er ist in Schwierigkeiten geraten. | Open Subtitles | عندما لا يأخذ أدويته، لا يتحكم بالنبض لقد أقحم نفسه في الكثير من المتاعب |
Wer weiß in welchen Schwierigkeiten er gesteckt haben könnte? | Open Subtitles | من يدري أي نوع من المتاعب انه ربما كان في؟ |
Jedenfalls... ist dieses Ding durch eine Menge Schwierigkeiten gegangen, um an sie ranzukommen. | Open Subtitles | عل كلٍ ، هذا الشئ خاض الكثير من المتاعب ليصل لها. |
Sie würden sich viel Ärger ersparen, wenn Sie jetzt zurücktreten würden. | Open Subtitles | ستوفر على نفسك الكثير من المتاعب إذا تقاعدت الآن |
Wenn Sie uns einfach gehen lassen, ersparen Sie sich eine Menge Ärger. | Open Subtitles | حساً , لنقول فقط إنك اذا تركتنا الان ستنقذ نفسك من الكثير من المتاعب |
Gut. So bekommen wir in Italien keine Probleme. | Open Subtitles | "جيد ، هذا سيجنبنا الكثير من المتاعب في "إيطاليا |
Wir wollen keine Probleme mehr. | Open Subtitles | ،ولا نريد المزيد من المتاعب لذا لم لا |