Denn interessant an der Sache ist, dass Kyros ein guter Iraner ist, der ganz andere Götter hat, die in keinem einzigen dieser Texte erwähnt werden. | TED | لأنه من المثير للاهتمام بالطبع كورش هو إيراني جيد بطقم آلهة مختلف تماما والذين لم يذكروا في أي من النصوص. |
Ich glaube, es wäre interessant, zu sehen, was jeder mit einem solchen Projekt machen würde. | TED | أعتقد أنه سيكون من المثير للاهتمام أن نرى ما فعله كل واحد مع مشروع مثل هذا. |
interessant. Jemand erwähnte neulich 1600. | TED | من المثير للاهتمام. شخص ما ذكر 1600 في الآونة الأخيرة. |
Daran glaube ich zwar nicht, aber interessanterweise hatte er eine einfache Lösung. | TED | لا أتفق مع كل ذلك ولكن من المثير للاهتمام أنه كان لديه حل بسيط |
interessanterweise entsprach nur ein Molekül diesen Kriterien und dieses Molekül war Halocin. | TED | من المثير للاهتمام وجود جزيء واحد يطابق هذه المعايير في المكتبة فقط، وتبين أن هذا الجزيء هو الهالوسين. |
interessanterweise ist der erste Hinweis auf Opiumgewächse 3400 v.C. in Mesopotamien, obwohl es Beweise gibt... | Open Subtitles | من المثير للاهتمام, أول مرجع لزراعة الأفيون كان في سنة 3400 قبل الميلاد في بلاد ما بين النهرين |
interessant, dass er genau so ein Messer gefunden hat wie das des Jungen. | Open Subtitles | من المثير للاهتمام أن يجد سكيناً مشابهةلسكينالولدبالضبط. |
interessant, dass er genau so ein Messer gefunden hat wie das des Jungen. | Open Subtitles | من المثير للاهتمام أن يجد سكيناً مشابهةلسكينالولدبالضبط. |
interessant, dass du so viele Handwerker kennst. | Open Subtitles | لنمنح المنزل بعضاً من البهجة إنهم حرفيون مؤهلون من المثير للاهتمام.. |
Ist es nicht interessant, dass dieser Bewusstseinsverlust aufgetreten ist nachdem Sie bei dem Autodiebstahl überlebt haben? | Open Subtitles | أليس من المثير للاهتمام أن فقدان الذاكرة هذا لم يندلع إلا بعد فشل قتلك في حادثة السطو على السيارة مباشرة ؟ |
interessant, dass Sie Zodiacs Anrufe bei den Angehörigen erwähnen. | Open Subtitles | تَعرف من المثير للاهتمام انك ذكرت ان زودياك يتصل على الناس في بيوتهم |
Wenn man diese Zahl als allgemeinen Durchschnitt verwendet, was sehr groÃzügig bemessen ist, ist es interessant anzumerken, dass im Jahr doppelt viele Menschen an Erdnussallergien sterben, als durch Terroristen. | Open Subtitles | باستخدامهذاالعددكمتوسطسنوي ، من المثير للاهتمام ملاحظة أن ضعف هذا العدد يموتونفيالسنةبسببالحساسيةللفول السوداني. |
interessant, dass Sie nie bei mir Zuhause aufgetaucht sind, bei Ihrer Vorliebe mich zu nerven und Ihrer Unfähigkeit ein Nein als Antwort zu akzeptieren. | Open Subtitles | من المثير للاهتمام أنك لم تأتي لمنزلي مع حبك لإزعاجي ومع عدم قدرتك على تقبل الرفض كإجابة |
interessanterweise ist Sonus zur selben Zeit verschwunden wie Tina. | Open Subtitles | من المثير للاهتمام أن سون اختفى في نفس الوقت تقريبا الذي اختفت فيه تينا |
interessanterweise ist sein überkorrekter Arsch bereits hier. | Open Subtitles | من المثير للاهتمام أن مؤخرته المتشددة هنا بالفعل. |
Überdies waren Polizei- und Sicherheitskräfte neu zu strukturieren, so dass man sie als Vertreter der gesamten Gemeinschaft und nicht primär der protestantischen Mehrheit wahrnahm. interessanterweise war die Frage der Polizeireform die einzige Angelegenheit, die die politischen Parteien nicht alleine lösen konnten. | News-Commentary | من المثير للاهتمام أن قضية إصلاح الشرطة كانت المسألة الوحيدة التي لا تستطيع الأحزاب السياسية حلها بمفردها. وعلى هذا فقد استدعيت، بصحبة مجموعة من الخبراء في أمور الشرطة، لترتيب هذا الأمر. |
Ich tue mein Bestes, sie davon zu überzeugen, das elektrische Versorgungsnetz nicht zu den 35 Prozent der Menschen, die keinen Zugang haben, zu verlegen, sondern dies mit sauberer Energie zu tun, verantwortungsvolle Aufforstungsprojekte zu haben. Die Ruander sind interessanterweise recht gut darin, Herr Wilson, ihren Oberboden zu erhalten. | TED | أبذل قصارى جهدي لإقناعهم بتشغيل شبكة الكهرباء لل 35 في المائة من الناس الذين ليس لديهم كهرباء، لكن ليفعلوها بطاقة نظيفة، لإقامة مشاريع التشجير المسؤولة. الروانديون، من المثير للاهتمام كانوا جيدين للغاية، السيد ويلسون في الحفاظ على تربتهم السطحية. |
interessanterweise war da ein Mann in meinem Vorstand, ein sehr bekannter Schauspieler und Sänger namens Burl Ives. | Open Subtitles | من المثير للاهتمام أنه كان هناك رجل في لجنتي التنفيذية، كان ممثلاً ومطرباً شهيراً (يُدعى (بيرل أيفز. |
interessanterweise kommt die Genitalschwellung bei Schimpansen während grob 40 Prozent ihres Menstruationszyklus vor, bei Bonobos während 90 Prozent. Menschen sind so ziemlich die einzige Spezies auf dem Planeten, bei der das Weibchen während des gesamten Menstruationszyklus zum Sex bereit ist, egal ob sie gerade die Menstruation hat, ob die Wechseljahre vorbei sind oder ob sie bereits schwanger ist. | TED | من المثير للاهتمام, أن الشمبانزي لديهم تورمات جنسية بنسبة 40% تقريبا, من الدورة الشهرية الخاصة بهم, البونوبو 90%, والبشر من بين الأنواع الوحيدة في هذا الكوكب حيث الأنثى متاحة للجنس طوال دورة الطمث, سواء أنها حائض, سواء أنها بعد انقطاع الطمث, أو حتى لو كانت حاملا. |
interessanterweise gibt es eine ethische Frage, die keiner der Kandidaten zum Wahlkampfthema gemacht hat und die Potenzial gezeigt hat, die Wähler zu beeinflussen. Eine Gruppe mit Namen Defenders of Wildlife hat einen Fernsehwerbespot gebracht, in dem in plastischer Weise Palins Unterstützung für die Bejagung von Wölfen von Flugzeugen aus herausgestellt wird. | News-Commentary | من المثير للاهتمام أن إحدى القضايا الأخلاقية التي لم يتناولها أي من المرشحين في حملته أثبتت أنها قادرة على تحريك الناخبين. فقد دأبت مجموعة تطلق على نفسها "المدافعون عن الحياة البرية" على تقديم إعلان يسلط الضوء بقوة على تأييد بالين لإطلاق النار على الذئاب من الطائرات. ولقد أثبتت دراسة شارك فيها جمهوريون وديمقراطيون ومستقلون أن تقديم هذا الإعلان كان سبباً في حصول أوباما على قدر أعظم من التأييد. |