Das ist Teil des Problems und warum es schlimmer werden könnte. | Open Subtitles | هذا جزء من المشكلة و لهذا السبب الأمور تزداد سوءاً |
Wer kein Teil der Lösung ist, ist ein Teil des Problems. | Open Subtitles | إذا لم تكن جزءً من الحل، فأنت جزءً من المشكلة |
Suchen Sie sich etwas aus. Das ist Teil des Problems. Sie wollen sich nicht entscheiden. | TED | هذا جزء من المشكلة. لن تقوموا بالاختيار. |
Wer, glaubst du, hat dich entmachtet? | Open Subtitles | توني)، من تظن أنه أخرجك من المشكلة ؟ ) |
Zum Teil liegt das Problem darin, dass sie die Information aufgeteilt haben, auf, wie sie meinen, hilfreiche Weise, die gar nicht hilfreich ist. | TED | إن جزء من المشكلة يكمن في أنهم قد قاموا بتقسيم المعلومة بطريقة يعتقدون أنها مفيدة، وبصراحة، فأنا لا أعتقد ذلك إطلاقًا. |
Teil des Problems ist, dass die Katastrophenplaner selbst, überwältigt sind vom Gedanken an eine nukleare Katastrophe. | TED | جزء من المشكلة هو أن مخططي الطوارئ أنفسهم، طغى عليهم من الناحية النفسية فكرة الكارثة النووية. |
Und die Religionen, die einen Hauptbeitrag dazu leisten sollten, werden statt dessen als Teil des Problems wahrgenommen. | TED | و كل الديانات، يجب أن تسهم في ذلك بدلاً عن رؤيتها كجزء من المشكلة. |
Genau genommen war die Funktionsweise der EU und ihrer Institutionen während der Krise Teil des Problems. Für viele Menschen ist die Entscheidungsfindung innerhalb der EU undurchsichtig und zu weit von demokratischer Kontrolle entfernt. | News-Commentary | بصراحة فإن عمل الاتحاد الاوروبي ومؤسساته خلال الازمة كانت جزءا من المشكلة وللعديد من الناس فإن عملية اتخاذ القرار في الاتحاد الاوروبي غير شفافة وغير فعالة وخارج اطر المراقبة الديمقراطية. |
Tja, entweder Teil des Problems sein oder Teil der Lösung, oder nur ein Teil der Landschaft. | Open Subtitles | إنك جزء من المشكلة أو من الحل أو أنت فقط لا فائدة لك |
Leider ist General Hammond Teil des Problems. | Open Subtitles | بأسف سيدي , الجنرال هاموند جزء من المشكلة |
Ich habe mich gerade da hingestellt und sie als Teil des Problems bezeichnet. | Open Subtitles | أقف فقط هناك وأقول أنهم كانوا جزءاً من المشكلة |
Wenn du eine dieser Benzinschleudern kaufst bist du ein Teil des Problems! | Open Subtitles | ان اشتريتم واحدة من تلك التي تستهلك الكثير من الغاز انتم فقط جزء من المشكلة |
Sehen Sie, das ist Teil des Problems. Es fällt uns schwer, das Signal zu erfassen. | Open Subtitles | كما ترى، هذا جزء من المشكلة نعاني من مشاكل في تعقب إشارته |
- Teil des Problems war, dass ich Mr. Wolfe keine öffentliche Zuneigung gezeigt habe. - Also nein. | Open Subtitles | حسنا،جزء من المشكلة كان أني لاأظهر عاطفة للسيد ولف أمام العامة،لذلك لا 547 00: |
Ich will nicht Teil des Problems sein, ich will Teil der Lösung sein. | Open Subtitles | ولا أريد أن أكون جزءًا من المشكلة أريد أن أكون جزءًا من الحل |
Meistens sind diese Würmer nicht tödlich, aber paradoxerweise ist das das Problem. | TED | في معظم الحالات، قد لا تكون هذه الديدان قاتلة، ولكن من المفارقات أن هذا جزء من المشكلة. |
Aber in diesem Fall haben wir das Problem geknackt, und trotzdem besteht es zu großen Teilen weiter. | TED | لكن في هذه الحالة نحن قضينا عليها ، ولكن جزءا كبيرا من المشكلة لا تزال موجودة. |