ويكيبيديا

    "من المشكلة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • des Problems
        
    • entmachtet
        
    • der Lösung
        
    • das Problem
        
    Das ist Teil des Problems und warum es schlimmer werden könnte. Open Subtitles هذا جزء من المشكلة و لهذا السبب الأمور تزداد سوءاً
    Wer kein Teil der Lösung ist, ist ein Teil des Problems. Open Subtitles إذا لم تكن جزءً من الحل، فأنت جزءً من المشكلة
    Suchen Sie sich etwas aus. Das ist Teil des Problems. Sie wollen sich nicht entscheiden. TED هذا جزء من المشكلة. لن تقوموا بالاختيار.
    Wer, glaubst du, hat dich entmachtet? Open Subtitles توني)، من تظن أنه أخرجك من المشكلة ؟ )
    Zum Teil liegt das Problem darin, dass sie die Information aufgeteilt haben, auf, wie sie meinen, hilfreiche Weise, die gar nicht hilfreich ist. TED إن جزء من المشكلة يكمن في أنهم قد قاموا بتقسيم المعلومة بطريقة يعتقدون أنها مفيدة، وبصراحة، فأنا لا أعتقد ذلك إطلاقًا.
    Teil des Problems ist, dass die Katastrophenplaner selbst, überwältigt sind vom Gedanken an eine nukleare Katastrophe. TED جزء من المشكلة هو أن مخططي الطوارئ أنفسهم، طغى عليهم من الناحية النفسية فكرة الكارثة النووية.
    Und die Religionen, die einen Hauptbeitrag dazu leisten sollten, werden statt dessen als Teil des Problems wahrgenommen. TED و كل الديانات، يجب أن تسهم في ذلك بدلاً عن رؤيتها كجزء من المشكلة.
    Genau genommen war die Funktionsweise der EU und ihrer Institutionen während der Krise Teil des Problems. Für viele Menschen ist die Entscheidungsfindung innerhalb der EU undurchsichtig und zu weit von demokratischer Kontrolle entfernt. News-Commentary بصراحة فإن عمل الاتحاد الاوروبي ومؤسساته خلال الازمة كانت جزءا من المشكلة وللعديد من الناس فإن عملية اتخاذ القرار في الاتحاد الاوروبي غير شفافة وغير فعالة وخارج اطر المراقبة الديمقراطية.
    Tja, entweder Teil des Problems sein oder Teil der Lösung, oder nur ein Teil der Landschaft. Open Subtitles إنك جزء من المشكلة أو من الحل أو أنت فقط لا فائدة لك
    Leider ist General Hammond Teil des Problems. Open Subtitles بأسف سيدي , الجنرال هاموند جزء من المشكلة
    Ich habe mich gerade da hingestellt und sie als Teil des Problems bezeichnet. Open Subtitles أقف فقط هناك وأقول أنهم كانوا جزءاً من المشكلة
    Wenn du eine dieser Benzinschleudern kaufst bist du ein Teil des Problems! Open Subtitles ان اشتريتم واحدة من تلك التي تستهلك الكثير من الغاز انتم فقط جزء من المشكلة
    Sehen Sie, das ist Teil des Problems. Es fällt uns schwer, das Signal zu erfassen. Open Subtitles كما ترى، هذا جزء من المشكلة نعاني من مشاكل في تعقب إشارته
    - Teil des Problems war, dass ich Mr. Wolfe keine öffentliche Zuneigung gezeigt habe. - Also nein. Open Subtitles حسنا،جزء من المشكلة كان أني لاأظهر عاطفة للسيد ولف أمام العامة،لذلك لا 547 00:
    Ich will nicht Teil des Problems sein, ich will Teil der Lösung sein. Open Subtitles ولا أريد أن أكون جزءًا من المشكلة أريد أن أكون جزءًا من الحل
    Meistens sind diese Würmer nicht tödlich, aber paradoxerweise ist das das Problem. TED في معظم الحالات، قد لا تكون هذه الديدان قاتلة، ولكن من المفارقات أن هذا جزء من المشكلة.
    Aber in diesem Fall haben wir das Problem geknackt, und trotzdem besteht es zu großen Teilen weiter. TED لكن في هذه الحالة نحن قضينا عليها ، ولكن جزءا كبيرا من المشكلة لا تزال موجودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد